< Псалми 16 >
1 Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
Michtam of David. Preserve me, O God: for I trust in thee.
2 Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
3 У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
4 Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
5 Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
8 Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
9 Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
10 Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol )
For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.
Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.