< Псалми 147 >

1 Хвалите Господа, јер је слатко певати Бога нашег, јер Благоме приликује хвала.
Toonu Onyenwe anyị! Ọ bụ ihe dị mma ịbụku Chineke anyị abụ otuto. Ọ bụ ihe na-eweta mmasị, bụrụkwa ihe ziri ezi ito ya!
2 Господ зида Јерусалим, сабира расејане синове Израиљеве;
Onyenwe anyị na-ewu Jerusalem: ọ na-akpọghachita ụmụ Izrel ndị a dọọrọ nʼagha gaa nʼala ọzọ.
3 Исцељује оне који су скрушеног срца, и лечи туге њихове;
Ọ na-agwọ ndị niile obi ha tiwara etiwa na-ekechikọtakwa ebe niile ha merụrụ ahụ.
4 Избраја мноштво звезда, и све их зове именом.
Ọ bụ ya na-ekpebi ọnụọgụgụ kpakpando niile na-akpọkwa ha nʼotu na otu.
5 Велик је Господ наш и велика је крепост Његова, и разуму Његовом нема мере.
Onyenwe anyị dị ukwuu, ike ya dịkwa ukwuu; nghọta ya enweghị nsọtụ.
6 Прихвата смерне Господ, а безбожне понижава до земље.
Onyenwe anyị na-agba ndị dị umeala nʼobi ume ma ọ na-atụda ndị ajọ omume nʼala.
7 Редом певајте Господу хвалу, ударајте Богу нашем у гусле.
Jirinụ ekele bụkuo Onyenwe anyị abụ; jirinụ ụbọ akwara kpọọrọ Chineke anyị egwu.
8 Он застире небо облацима, спрема земљи дажд, чини те расте на горама трава;
Ọ na-eji igwe ojii na-ekpuchi mbara eluigwe; ọ na-ewetara elu ụwa mmiri ozuzo na-eme ka ahịhịa puo nʼelu ugwu niile.
9 Даје стоци пићу њену, и вранићима, који вичу к Њему.
Ọ na-enye ehi niile nri na-enyekwa ụmụ ugolọma nri mgbe ha na-ebeku ya akwa nʼihi nri.
10 Не мари за силу коњску, нити су Му мили краци човечији.
Mmasị ya adịghị nʼike nke ịnyịnya, maọbụ nʼike ụkwụ nke mmadụ.
11 Мили су Господу они који Га се боје, који се уздају у милост Његову.
Onyenwe anyị na-enwe mmasị nʼebe ndị na-atụ egwu ya nọ, ndị olileanya ha dị na ịhụnanya ya nke na-adịghị agharịpụ.
12 Слави, Јерусалиме, Господа; хвали Бога свог, Сионе!
O Jerusalem, jaa Onyenwe anyị mma; o Zayọn, too Chineke gị.
13 Јер Он утврђује преворнице врата твојих, благосиља синове твоје у теби.
Nʼihi na o wusiela mkpọrọ ọnụ ụzọ ama gị niile ike, na-agọzikwa ndị niile bi nʼime gị.
14 Ограђује међе твоје миром, насићава те једре пшенице.
Ọ na-eme ka oke ala gị nwee udo, jirikwa ọka wiiti kachasị mma nyejuo gị afọ.
15 Шаље говор свој на земљу, брзо тече реч Његова.
Ọ na-ezipụ iwu ya nʼelu ụwa niile; okwu ya na-agbasa ngwangwa.
16 Даје снег као вуну, сипа иње као пепео.
Ọ na-atụsa snoo nʼala dịka ajị anụ, na-efesasị igirigi snoo dịka ntụ.
17 Баца град свој као залогаје, пред мразом Његовим ко ће остати?
Ọ na-atụdata mkpụrụ mmiri ya dị ka mkpụrụ okwute. Onye pụrụ iguzogide oke ifufe oyi ya?
18 Пошаље реч своју, и све се раскрави; дуне духом својим, и потеку воде.
Ọ na-ezipụ okwu ya na-agbaze ha; ọ na-akpalịte ikuku ya mee ka mmiri bido ịsọgharị.
19 Он је јавио реч своју Јакову, наредбе и судове своје Израиљу.
O kpugheela okwu ya nye Jekọb, iwu ya na ụkpụrụ ya niile nye Izrel.
20 Ово није учинио ни једном другом народу, и судова Његових они не знају. Алилуја!
O mesobeghị mba ọzọ ụdị mmeso dị otu a. Ha amakwaghị iwu ya niile. Toonu Onyenwe anyị!

< Псалми 147 >