< Псалми 147 >

1 Хвалите Господа, јер је слатко певати Бога нашег, јер Благоме приликује хвала.
Yahweh Pakai vahchoijin umhen! iPathen'u Elohim vahchoi lasah ding hi iti phat-a pha hitam! Ijeh-inem itileh Ama lungset nan adimn in, vahchoi dia lomtah ahi.
2 Господ зида Јерусалим, сабира расејане синове Израиљеве;
Yahweh Pakai in Jerusalem aki ledohsah in, amangtasa Israelte ahin lepui kit in ahi.
3 Исцељује оне који су скрушеног срца, и лечи туге њихове;
Aman lungthimna jong aboldam in, amaha jeng-u jong adamsah'in ahi.
4 Избраја мноштво звезда, и све их зове именом.
Aman ahsi ho asim toh in, amin cheh'in akouvin ahi.
5 Велик је Господ наш и велика је крепост Његова, и разуму Његовом нема мере.
I-Yahweh Pakaiju hi iti loupi hitam! Athaneina hi akhonna gei ahi! Athil hetthem theina jong mihem hetphah hoi ahipoi.
6 Прихвата смерне Господ, а безбожне понижава до земље.
Yahweh Pakai in mikineosah ho adomsang'in, ahin miphalouho vang toltoh alhobeh'in ahi.
7 Редом певајте Господу хвалу, ударајте Богу нашем у гусле.
Yahweh Pakai thangvahna la sauvin, semjangto thon Elohim Pathen vahchoila sauvin.
8 Он застире небо облацима, спрема земљи дажд, чини те расте на горама трава;
Aman vanho meilom'in akhun, leiset'a go ajuh lhahsah in, chule molchunga hampa louhing akedohsah'in ahi.
9 Даје стоци пићу њену, и вранићима, који вичу к Њему.
Aman gamsa ho neh ding apen chule va-ah nou ho apenteng aneh diu apejin ahi.
10 Не мари за силу коњску, нити су Му мили краци човечији.
Aman sakol thahatna leh mihem thahatna'a akison-jiu akipapi poi.
11 Мили су Господу они који Га се боје, који се уздају у милост Његову.
Yahweh Pakai chu Ama ging jing hole ami ngailutna longlou chunga kinepna neiho akipa pin ahi.
12 Слави, Јерусалиме, Господа; хвали Бога свог, Сионе!
Vo Jerusalem, Yahweh Pakai loupina vahchoijun! O Zion, na Pathen Elohim vahchoijun.
13 Јер Он утврђује преворнице врата твојих, благосиља синове твоје у теби.
Ajeh chu Aman nakelkot jol ho alhousah in, chule nakul sunga nachate phatthei aboh in ahi.
14 Ограђује међе твоје миром, насићава те једре пшенице.
Aman nagamgi tin-uva chamna alensah in, chule nagilkel nauvah an twitah'in navah uvin ahi.
15 Шаље говор свој на земљу, брзо тече реч Његова.
Vannoi leiset chunga thu-apeh teng jongleh aman gang in ahi.
16 Даје снег као вуну, сипа иње као пепео.
Aman buhbang jeng jong samul abahsah jin, chule dai-kai jong vutvam kithejal abahsah jin ahi.
17 Баца град свој као залогаје, пред мразом Његовим ко ће остати?
Gel-chang jong song kisunglha abahsah jin, adapsah teng jong ama-anga ding jou ding koiham?
18 Пошаље реч своју, и све се раскрави; дуне духом својим, и потеку воде.
Chujouteng Aman thu apen ahileh ajunlha gamji tan, Aman hui chu asol'in ahileh buhbangho chu twijin alongji tai.
19 Он је јавио реч своју Јакову, наредбе и судове своје Израиљу.
Aman Jacob henga thu aseipeh in, Israel kom'a a Dan thupeh hole athuhil hochu ahilchen in ahi.
20 Ово није учинио ни једном другом народу, и судова Његових они не знају. Алилуја!
Hitobang hi namdang ho jah'a aseipeh pon, amahon athuhil jong ahepouvin ahi. Yahweh Pakai vahchoijin umhen!

< Псалми 147 >