< Псалми 143 >
1 Господе, услиши молитву моју, прими мољење моје по истини својој, услиши ме по правди својој.
Jehovah, höre mein Gebet, nimm zu Ohren mein Flehen, in Deiner Wahrheit, antworte mir in Deiner Gerechtigkeit.
2 И не иди на суд са слугом својим, јер се неће оправдати пред Тобом нико жив.
Und komme nicht mit Deinem Knechte in das Gericht; denn vor Dir ist kein Lebendiger gerecht.
3 Непријатељ гони душу моју, гази у прах живот мој, посађује ме у мрак, као давно помрле.
Denn der Feind verfolgt meine Seele, er zerstößt zur Erde mein Leben, er läßt mich sitzen in Finsternissen wie die Toten der Welt.
4 Трне у мени дух мој, нестаје у мени срца мог.
Mein Geist verzagt in mir, mein Herz entsetzt sich in meinem Inneren.
5 Помињем дане старе, пребрајам све послове Твоје, размишљам о делима руку Твојих.
Ich gedenke der Vorzeit Tage, ich sinne über alle Deine Werke, und überdenke Deiner Hände Tun.
6 Пружам к Теби руке своје; душа је моја као сува земља пред Тобом.
Ich breite meine Hände zu Dir; meine Seele ist wie durstig Land vor Dir. (Selah)
7 Похитај, услиши ме; Господе, нестаје духа мог, немој одвратити лице своје од мене; јер ћу бити као они који одлазе у гроб.
Eile, antworte mir, Jehovah; mein Geist verzehrt sich, birg Dein Angesicht nicht vor mir, sonst werde ich gleich denen, so hinab zur Grube fahren.
8 Рано ми јави милост своју, јер се у Тебе уздам. Покажи ми пут, којим да идем, јер к Теби подижем душу своју.
Laß mich am Morgen hören Deine Barmherzigkeit; denn ich vertraue auf Dich. Tue kund mir den Weg, den ich soll gehen; denn zu Dir erhebe ich meine Seele.
9 Избави ме од непријатеља мојих, Господе, к Теби притечем.
Errette mich, Jehovah, von meinen Feinden, bei Dir bin ich bedeckt.
10 Научи ме Творити вољу Твоју, јер си Ти Бог мој; дух Твој благи нека ме води по стази правој.
Lehre Du mich tun nach Deinem Wohlgefallen; denn Du bist mein Gott. Dein guter Geist führe mich in das Land der Geradheit.
11 Имена ради свог, Господе, оживи ме, по правди својој изведи из муке душу моју.
Um Deines Namens willen, Jehovah, belebe mich in Deiner Gerechtigkeit, bringe meine Seele aus der Drangsal.
12 И по милости својој истреби непријатеље моје, и погуби све који муче душу моју, јер сам Твој слуга.
Und vertilge meine Feinde in Deiner Barmherzigkeit, und zerstöre alle Dränger meiner Seele; denn ich bin Dein Knecht.