< Псалми 140 >
1 Избави ме, Господе, од човека злог, сачувај ме од насилника,
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Whakaorangia ahau, e Ihowa, i te tangata kino: araia atu i ahau te tangata tutu:
2 Који помишљају зло у срцу и сваки дан подижу рат;
E whakaaro kino nei i o ratou ngakau: e whakamine nei i a ratou i nga wa katoa ki te whawhai.
3 Оштре језик свој као змија, јед је аспидин у устима њиховим.
Kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (Hera)
4 Сачувај ме, Боже, од руку безбожничких, од насилника сахрани ме, који мисле да поткину ноге моје.
Tiakina ahau, e Ihowa, i nga ringa o te hunga kino: araia atu i ahau te tangata tutu, kua mea nei kia tutea oku hikoinga.
5 Охоли ми наместише замке и пругла, метнуше ми мрежу на пут, пређу разапеше ми.
Kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (Hera)
6 Рекох Господу: Ти си Бог мој, услиши, Господе, глас мољења мог.
I mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Atua: whakarongo, e Ihowa, ki toku reo inoi.
7 Господе, Господе, крепки Спаситељу мој, заклони главу моју у дан ратни!
E Ihowa, e te Ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga.
8 Не дај, Господе, безбожнику шта жели, не дај му да докучи шта је наумио, да се не узносе.
Aua e whakaaetia, e Ihowa, nga hiahia o te tangata kino: kei taea tona whakaaro koroke; kei whakakake ratou. (Hera)
9 Отров оних што су око мене, погибао уста њихових нека се обрати на њих.
Tena ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau, kia hipokina ratou e te kino o o ratou ngutu.
10 Нека падне на њих живо угљевље; нека их Он баци у огањ, у пропасти, да не устану.
Kia taka he waro mura ki runga ki a ratou: kia panga ratou ki te ahi, ki roto ki nga poka hohonu, kei whakatika ake ano ratou.
11 Човек језичан неће се утврдити на земљи, неправедног ће злоћа увалити у погибао.
E kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro.
12 Знам да ће Господ показати правду невољноме и правицу убогима.
E matau ana ano ahau ma Ihowa e tohe te whakawa a te tangata e tukinotia ana, te mea hoki e rite ana ma nga rawakore.
13 Да! Праведни ће славити име Твоје, прави ће остати пред лицем Твојим.
He pono ka whakawhetai te hunga pai ki tou ingoa: ka noho te hunga tika ki tou aroaro.