< Псалми 139 >
1 Господе! Ти ме кушаш и знаш.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Panie! doświadczyłeś i doznałeś mię.
2 Ти знаш кад седам и кад устанем; Ти знаш помисли моје издалека;
Tedy znasz siedzenie moje, i powstanie moje, wyrozumiewasz myśli moje z daleka.
3 Кад ходим и кад се одмарам, Ти си око мене, и све путеве моје видиш.
Tyś chodzenie moje i leżenie moje ogarnął, świadomeś wszystkich dróg moich.
4 Још нема речи на језику мом, а Ти, Господе, гле, већ све знаш.
Nim przyjdzie słowo na język mój, oto Panie! ty to wszystko wiesz.
5 Састраг и спред Ти си ме заклонио, и ставио на ме руку своју.
Z tyłu i z przodku otoczyłeś mię, a położyłeś na mię rękę twoję.
6 Чудно је за ме знање Твоје, високо, не могу да га докучим.
Dziwniejsza umiejętność twoja nad dowcip mój; wysoka jest, nie mogę jej pojąć.
7 Куда бих отишао од духа Твог, и од лица Твог куда бих побегао?
Dokąd ujdę przed duchem twoim? a dokąd przed obliczem twojem uciekę?
8 Да изађем на небо, Ти си онде. Да сиђем у пакао, онде си. (Sheol )
Jeźlibym wstąpił do nieba, jesteś tam; i jeźlibym sobie posłał w grobie, i tameś przytomny. (Sheol )
9 Да се дигнем на крилима од зоре, и преселим се на крај мора:
Wziąłlibym skrzydła rannej zorzy, abym mieszkał na końcu morza,
10 И онде ће ме рука Твоја водити, и држати ме десница Твоја.
I tamby mię ręka twoja prowadziła, a dosięgłaby mię prawica twoja.
11 Да кажем: Да ако ме мрак сакрије; али је и ноћ као видело око мене.
Albo rzekłlibym: Wżdyć ciemności zakryją mię; aleć i noc jest światłem około mnie,
12 Ни мрак неће замрачити од Тебе, и ноћ је светла као дан: мрак је као видело.
Gdyż i ciemności nic nie zakryją przed tobą; owszem tobie noc jako dzień świeci; ciemnościć są jako światłość.
13 Јер си Ти створио шта је у мени, саставио си ме у утроби матере моје.
Ty zaiste w nocy masz nerki moje; okryłeś mię w żywocie matki mojej.
14 Хвалим Те, што сам дивно саздан. Дивна су дела Твоја, и душа моја то зна добро.
Wysławiam cię dlatego, że się zdumiewam strasznym i dziwnym sprawom twoim, a dusza moja zna je wybornie.
15 Ниједна се кост моја није сакрила од Тебе, ако и јесам саздан тајно, откан у дубини земаљској.
Nie zataiła się żadna kość moja przed tobą, chociażem był uczyniony w skrytości, i misternie złożony w niskościach ziemi.
16 Заметак мој видеше очи Твоје, у књизи је Твојој све то записано, и дани забележени, кад их још није било ниједног.
Niedoskonały płód ciała mego widziały oczy twoje; w księgi twoje wszystkie członki moje wpisane są, i dni, w których kształtowane były, gdy jeszcze żadnego z nich nie było.
17 Како су ми недокучиве помисли Твоје, Боже! Како им је велик број!
Przetoż o jako drogie są u mnie myśli twoje, Boże! a jako ich jest wielka liczba.
18 Да их бројим, више их је него песка. Кад се пробудим, још сам с Тобом.
Jeźlibym je chciał zliczyć, nad piasek rozmnożyły się; ocucęli się, jeszczem ci ja z tobą.
19 Да хоћеш, Боже, убити безбожника! Крвопије, идите од мене.
Zabiłlibyś, o Boże! niezbożnika, tedyćby mężowie krwawi odstąpili odemnie;
20 Они говоре ружно на Тебе; узимају име Твоје узалуд непријатељи Твоји.
Którzy mówią przeciwko tobie obrzydłości, którzy próżno wynoszą nieprzyjaciół twoich.
21 Зар да не мрзим на оне, који на Те мрзе, Господе, и да се не гадим на оне који устају на Тебе?
Izali tych, którzy cię w nienawiści mają, o Panie! niemam w nienawiści? a ci, którzy przeciwko tobie powstawają, izaż mi nie omierzli?
22 Пуном мрзошћу мрзим на њих; непријатељи су ми.
Główną nienawiścią nienawidzę ich, a mam ich za nieprzyjaciół.
23 Окушај ме, Боже, и познај срце моје, испитај ме, и познај помисли моје.
Wyszpieguj mię, Boże! a poznaj serce moje; doświadcz mię, a poznaj myśli moje,
24 И види јесам ли на злом путу, и води ме на пут вечни.
I obacz, jeźli droga odporności jest we mnie, a prowadź mię drogą wieczną.