< Псалми 136 >

1 Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.

< Псалми 136 >