< Псалми 135 >
1 Хвалите име Господње, хвалите, слуге Господње,
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 Који стојите у дому Господњем; у дворима дома Бога нашег.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Хвалите Господа, јер је добар Господ; појте имену Његовом, јер је слатко.
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Јер Јакова изабра себи Господ, Израиља за достојање своје.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 Јер познах да је велик Господ, и Господ наш сврх свих богова.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Шта год хоће, све Господ чини, на небесима и на земљи, у морима и у свим безданима.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 Изводи облаке од краја земље, муње чини усред дажда, изводи ветар из стаја његових.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 Он поби првенце у Мисиру од човека до живинчета.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 Показа знаке и чудеса усред тебе, Мисире, на Фараону и на свим слугама његовим.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 Поби народе велике, и изгуби цареве јаке:
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 Сиона, цара аморејског и Ога, цара васанског, и сва царства хананска;
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 И даде земљу њихову у достојање, у достојање Израиљу, народу свом.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 Господе! Име је Твоје вечно; Господе! Спомен је Твој од колена до колена.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 Јер ће судити Господ народу свом, и на слуге своје смиловаће се.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 Идоли су незнабожачки сребро и злато, дело руку човечијих;
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 Уши имају, а не чују; нити има дихања у устима њиховим.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Какви су они онакви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Доме Израиљев, благосиљај Господа; доме Аронов, благосиљај Господа;
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 Доме Левијев, благосиљај Господа; који се бојите Господа, благосиљајте Господа.
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Благословен Господ на Сиону, који живи у Јерусалиму! Алилуја!
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!