< Псалми 135 >
1 Хвалите име Господње, хвалите, слуге Господње,
Alléluia.
2 Који стојите у дому Господњем; у дворима дома Бога нашег.
Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Хвалите Господа, јер је добар Господ; појте имену Његовом, јер је слатко.
Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
4 Јер Јакова изабра себи Господ, Израиља за достојање своје.
Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
5 Јер познах да је велик Господ, и Господ наш сврх свих богова.
Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
6 Шта год хоће, све Господ чини, на небесима и на земљи, у морима и у свим безданима.
Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
7 Изводи облаке од краја земље, муње чини усред дажда, изводи ветар из стаја његових.
Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
8 Он поби првенце у Мисиру од човека до живинчета.
C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
9 Показа знаке и чудеса усред тебе, Мисире, на Фараону и на свим слугама његовим.
Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
10 Поби народе велике, и изгуби цареве јаке:
C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
11 Сиона, цара аморејског и Ога, цара васанског, и сва царства хананска;
Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
12 И даде земљу њихову у достојање, у достојање Израиљу, народу свом.
Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
13 Господе! Име је Твоје вечно; Господе! Спомен је Твој од колена до колена.
Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
14 Јер ће судити Господ народу свом, и на слуге своје смиловаће се.
Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
15 Идоли су незнабожачки сребро и злато, дело руку човечијих;
Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
16 Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
17 Уши имају, а не чују; нити има дихања у устима њиховим.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
18 Какви су они онакви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
19 Доме Израиљев, благосиљај Господа; доме Аронов, благосиљај Господа;
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
20 Доме Левијев, благосиљај Господа; који се бојите Господа, благосиљајте Господа.
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
21 Благословен Господ на Сиону, који живи у Јерусалиму! Алилуја!
Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.