< Псалми 135 >

1 Хвалите име Господње, хвалите, слуге Господње,
Louez Jah. Louez le nom de l’Éternel; louez-[le], serviteurs de l’Éternel,
2 Који стојите у дому Господњем; у дворима дома Бога нашег.
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Хвалите Господа, јер је добар Господ; појте имену Његовом, јер је слатко.
Louez Jah! car l’Éternel est bon. Chantez des cantiques à [la gloire de] son nom! car il est agréable.
4 Јер Јакова изабра себи Господ, Израиља за достојање своје.
Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5 Јер познах да је велик Господ, и Господ наш сврх свих богова.
Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Шта год хоће, све Господ чини, на небесима и на земљи, у морима и у свим безданима.
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7 Изводи облаке од краја земље, муње чини усред дажда, изводи ветар из стаја његових.
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8 Он поби првенце у Мисиру од човека до живинчета.
Lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête;
9 Показа знаке и чудеса усред тебе, Мисире, на Фараону и на свим слугама његовим.
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 Поби народе велике, и изгуби цареве јаке:
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11 Сиона, цара аморејског и Ога, цара васанског, и сва царства хананска;
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12 И даде земљу њихову у достојање, у достојање Израиљу, народу свом.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Господе! Име је Твоје вечно; Господе! Спомен је Твој од колена до колена.
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14 Јер ће судити Господ народу свом, и на слуге своје смиловаће се.
Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15 Идоли су незнабожачки сребро и злато, дело руку човечијих;
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
16 Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17 Уши имају, а не чују; нити има дихања у устима њиховим.
Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18 Какви су они онакви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19 Доме Израиљев, благосиљај Господа; доме Аронов, благосиљај Господа;
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 Доме Левијев, благосиљај Господа; који се бојите Господа, благосиљајте Господа.
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Благословен Господ на Сиону, који живи у Јерусалиму! Алилуја!
Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!

< Псалми 135 >