< Псалми 135 >
1 Хвалите име Господње, хвалите, слуге Господње,
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
2 Који стојите у дому Господњем; у дворима дома Бога нашег.
Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
3 Хвалите Господа, јер је добар Господ; појте имену Његовом, јер је слатко.
Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
4 Јер Јакова изабра себи Господ, Израиља за достојање своје.
Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
5 Јер познах да је велик Господ, и Господ наш сврх свих богова.
Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
6 Шта год хоће, све Господ чини, на небесима и на земљи, у морима и у свим безданима.
Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
7 Изводи облаке од краја земље, муње чини усред дажда, изводи ветар из стаја његових.
Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
8 Он поби првенце у Мисиру од човека до живинчета.
Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
9 Показа знаке и чудеса усред тебе, Мисире, на Фараону и на свим слугама његовим.
Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
10 Поби народе велике, и изгуби цареве јаке:
Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
11 Сиона, цара аморејског и Ога, цара васанског, и сва царства хананска;
Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
12 И даде земљу њихову у достојање, у достојање Израиљу, народу свом.
Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
13 Господе! Име је Твоје вечно; Господе! Спомен је Твој од колена до колена.
Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
14 Јер ће судити Господ народу свом, и на слуге своје смиловаће се.
Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
15 Идоли су незнабожачки сребро и злато, дело руку човечијих;
Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
16 Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
17 Уши имају, а не чују; нити има дихања у устима њиховим.
Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
18 Какви су они онакви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
19 Доме Израиљев, благосиљај Господа; доме Аронов, благосиљај Господа;
O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
20 Доме Левијев, благосиљај Господа; који се бојите Господа, благосиљајте Господа.
O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
21 Благословен Господ на Сиону, који живи у Јерусалиму! Алилуја!
Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.