< Псалми 132 >
1 Опомени се, Господе, Давида и све смерности његове,
Pieśń stopni. Na Dawida pomnij, Panie! na wszystkie utrapienia jego.
2 Како се кунуо Господу, и заветовао Богу Јаковљевом:
Który przysiągł Panu, a ślub uczynił mocarzowi Jakóbowemu, mówiąc:
3 "Нећу ући у шатор дома свог, нити ћу лећи на постељу одра свог;
Zaiste nie wnijdę do przybytku domu mego, i nie wstąpię na posłanie łoża mego;
4 Нећу дати сна очима својим, ни веђама својим дрема;
I nie pozwolę snu oczom moim, ani powiekom moim drzemania,
5 Док не нађем места Господу, стана Богу Јаковљевом."
Dokąd nie znajdę miejsca dla Pana, na mieszkania mocarzowi Jakóbowemu.
6 Ево, чусмо да је у Јефремовој земљи, нађосмо Га на пољима киријат-јаримским.
Oto usłyszawszy o niej w Efracie, znaleźliśmy ją na polach leśnych.
7 Уђимо у стан Његов, поклонимо се подножју ногу Његових.
Wnijdźmyż do przybytków jego, a kłaniajmy się u podnóżka nóg jego.
8 Стани, Господе, на почивалишту свом, Ти и ковчег силе Твоје.
Powstańże Panie! a wnijdź do odpocznienia twego, ty, i skrzynia możności twojej.
9 Свештеници Твоји нек се обуку у правду, и свеци Твоји нек се радују.
Kapłani twoi niech się obloką w sprawiedliwość, a święci twoi nie się rozradują.
10 Ради Давида, слуге свог, немој одвратити лица од помазаника свог.
Dla Dawida, sługi twego, nie odwracaj oblicza pomazańca twego.
11 Закле се Господ Давиду у истини, од које неће одступити; од порода твог посадићу на престолу твом.
Przysiągł Pan Dawidowi prawdę, a nie uchyli się od niej, mówiąc: Z owocu żywota twego posadzę na stolicy twojej.
12 Ако синови твоји ушчувају завет мој и откривења моја којима ћу их научити, онда ће и синови њихови довека седети на престолу свом.
Będąli strzegli synowie twoi przymierza mojego, i świadectw moich, których ich nauczę: tedy i synowie ich aż na wieki będą siedzieli na stolicy twojej
13 Јер је изабрао Господ Сион, и омиле Му живети на њему.
Albowiem obrał Pan Syon, i upodobał go sobie na mieszkanie, mówiąc:
14 Ово је почивалиште моје увек, овде ћу се населити; јер ми је омилело.
Toć będzie odpocznienie moje aż na wieki; tu będę mieszkał, bom go siebie upodobał.
15 Храну ћу његову благословити, ниште његове наситићу хлеба.
Żywność jego będę obficie błogosławił, a ubogich jego nasycę chlebem.
16 Свештенике ћу његове обући у спасење, и свети ће се његови радовати.
Kapłanów jego przyoblokę zbawieniem, a święci jego weseląc się, radować się będą.
17 Ту ћу учинити да узрасте рог Давиду, поставићу видело помазанику свом.
Tam sprawię, że zakwitnie róg Dawidowy; tam zgotuję pochodnię pomazańcowi memu.
18 Непријатеље ћу његове обући у срамоту; а на њему ће цветати венац његов.
Nieprzyjaciół jego przyoblokę wstydem; ale nad nim rozkwitnie się korona jego.