< Псалми 132 >
1 Опомени се, Господе, Давида и све смерности његове,
Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Yawe, kanisa Davidi; kanisa pasi na ye nyonso!
2 Како се кунуо Господу, и заветовао Богу Јаковљевом:
Alapaki ndayi oyo epai na Yawe, epai ya Elombe ya Jakobi:
3 "Нећу ући у шатор дома свог, нити ћу лећи на постељу одра свог;
« Nakokota na ndako na ngai te, nakomata na mbeto na ngai te,
4 Нећу дати сна очима својим, ни веђама својим дрема;
nakokanga miso na ngai te mpo na kolala pongi to mpo na konimba mwa moke
5 Док не нађем места Господу, стана Богу Јаковљевом."
kino nakozwa Esika mpo na Yawe, Ndako mpo na Elombe ya Jakobi. »
6 Ево, чусмо да је у Јефремовој земљи, нађосмо Га на пољима киријат-јаримским.
Toyokaki sango na tina na yango na Efrata, tomonaki yango na elanga ya Yari.
7 Уђимо у стан Његов, поклонимо се подножју ногу Његових.
Tokende na Ndako na Ye, togumbama liboso ya enyatelo makolo na yango.
8 Стани, Господе, на почивалишту свом, Ти и ковчег силе Твоје.
Yawe, telema, yaka na Esika na Yo ya bopemi! Yaka elongo na Sanduku ya Boyokani epai wapi nguya na Yo ezali.
9 Свештеници Твоји нек се обуку у правду, и свеци Твоји нек се радују.
Tika ete Banganga-Nzambe na Yo balata bosembo lokola elamba; mpe tika ete basantu na Yo baganga na esengo!
10 Ради Давида, слуге свог, немој одвратити лица од помазаника свог.
Mpo na Davidi, mosali na Yo, kobengana mopakolami na Yo te!
11 Закле се Господ Давиду у истини, од које неће одступити; од порода твог посадићу на престолу твом.
Yawe alapaki epai ya Davidi ndayi ya solo, oyo akowangana te: « Nakotia moko kati na bakitani na yo na kiti na yo ya bokonzi.
12 Ако синови твоји ушчувају завет мој и откривења моја којима ћу их научити, онда ће и синови њихови довека седети на престолу свом.
Soki bana na yo babateli boyokani mpe mibeko na ngai, bana na bango mpe bakokitana na yo lokola bakonzi, mpe ekosalema bongo mpo na libela. »
13 Јер је изабрао Господ Сион, и омиле Му живети на њему.
Pamba te Yawe aponaki Siona, asepelaki kokomisa yango Esika na Ye ya kovanda:
14 Ово је почивалиште моје увек, овде ћу се населити; јер ми је омилело.
« Ezali Esika na ngai ya bopemi mpo na libela; nakovanda awa, pamba te nasepelaki na yango.
15 Храну ћу његову благословити, ниште његове наситићу хлеба.
Nakopambola, nakopambola yango na biloko ebele, nakotondisa babola na yango na bilei.
16 Свештенике ћу његове обући у спасење, и свети ће се његови радовати.
Nakolatisa Banganga-Nzambe na yango lobiko, mpe bato na yango bakoganga na esengo.
17 Ту ћу учинити да узрасте рог Давиду, поставићу видело помазанику свом.
Kuna na Siona, nakobakisa nguya ya Davidi, mpe nakobimisela ye mokitani, mopakolami na ngai, lokola mwinda ya kopela.
18 Непријатеље ћу његове обући у срамоту; а на њему ће цветати венац његов.
Nakoyokisa banguna na ye soni, mpe motole na ye ekongenga na mbunzu na ye. »