< Псалми 132 >
1 Опомени се, Господе, Давида и све смерности његове,
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
2 Како се кунуо Господу, и заветовао Богу Јаковљевом:
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 "Нећу ући у шатор дома свог, нити ћу лећи на постељу одра свог;
“Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 Нећу дати сна очима својим, ни веђама својим дрема;
ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
5 Док не нађем места Господу, стана Богу Јаковљевом."
bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
6 Ево, чусмо да је у Јефремовој земљи, нађосмо Га на пољима киријат-јаримским.
Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
7 Уђимо у стан Његов, поклонимо се подножју ногу Његових.
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
8 Стани, Господе, на почивалишту свом, Ти и ковчег силе Твоје.
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
9 Свештеници Твоји нек се обуку у правду, и свеци Твоји нек се радују.
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
10 Ради Давида, слуге свог, немој одвратити лица од помазаника свог.
Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
11 Закле се Господ Давиду у истини, од које неће одступити; од порода твог посадићу на престолу твом.
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
12 Ако синови твоји ушчувају завет мој и откривења моја којима ћу их научити, онда ће и синови њихови довека седети на престолу свом.
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
13 Јер је изабрао Господ Сион, и омиле Му живети на њему.
Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
14 Ово је почивалиште моје увек, овде ћу се населити; јер ми је омилело.
“Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
15 Храну ћу његову благословити, ниште његове наситићу хлеба.
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
16 Свештенике ћу његове обући у спасење, и свети ће се његови радовати.
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
17 Ту ћу учинити да узрасте рог Давиду, поставићу видело помазанику свом.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
18 Непријатеље ћу његове обући у срамоту; а на њему ће цветати венац његов.
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”