< Псалми 119 >
1 Благо онима којима је пут чист, који ходе у закону Господњем.
Аллилуия. Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
2 Благо онима који чувају откривења Његова, свим срцем траже Га;
Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
3 Који не чине безакоња, ходе путевима Његовим!
Они не делают беззакония, ходят путями Его.
4 Ти си дао заповести своје, да се чувају добро.
Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
5 Кад би путеви моји били управљени да чувам наредбе Твоје!
О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
6 Онда се не бих постидео, пазећи на заповести Твоје;
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
7 Хвалио бих Те с правим срцем, учећи се праведним законима Твојим.
я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
8 Чуваћу наредбе Твоје, немој ме оставити сасвим.
Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
9 Како ће младић очистити пут свој? Владајући се по Твојим речима.
Как юноше содержать в чистоте путь свой? - Хранением себя по слову Твоему.
10 Свим срцем својим тражим Тебе, не дај ми да зађем од заповести Твојих.
Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
11 У срце своје затворио сам реч Твоју, да Ти не грешим.
В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
12 Благословен си, Господе! Научи ме наредбама својим.
Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
13 Устима својим јављам све судове уста Твојих.
Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
14 На путу откривења Твојих радујем се као за велико богатство.
На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
15 О заповестима Твојим размишљам, и пазим на путеве Твоје.
О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
16 Наредбама Твојим тешим се, не заборављам речи Твоје.
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
17 Учини милост слузи свом, да бих живео и чувао реч Твоју.
Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
18 Отвори очи моје, да бих видео чудеса закона Твог;
Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
19 Гост сам на земљи, немој сакрити од мене заповести своје.
Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
20 Изнеможе душа моја желећи без престанка познати судове Твоје.
Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
21 Ти си страшан проклетим охолицама, које застрањују од заповести Твојих.
Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
22 Одврати од мене руг и срамоту, јер чувам откривења Твоја.
Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
23 Седе кнезови и договарају се на мене; а слуга Твој размишља о наредбама Твојим.
Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
24 Откривења су Твоја утеха моја, саветници моји.
Откровения Твои - утешение мое, и уставы Твои - советники мои.
25 Душа моја лежи у праху; оживи ме по речи својој.
Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
26 Казујем путеве своје, и чујеш ме; научи ме наредбама својим.
Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
27 Уразуми ме о путу заповести својих, и размишљаћу о чудесима Твојим.
Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
28 Сузе пролива душа моја од туге, окрепи ме по речи својој.
Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
29 Пут лажни уклони од мене и закон свој даруј ми.
Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
30 Пут истини избрах, законе Твоје тражим.
Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
31 Прионух за откривења Твоја, Господе; немој ме осрамотити.
Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
32 Путем заповести Твојих трчим, јер си раширио срце моје.
Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
33 Покажи ми, Господе, пут наредаба својих, да га се држим до краја.
Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
34 Уразуми ме, и држаћу се закона Твог, и чувати га свим срцем.
Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
35 Постави ме на стазу заповести својих, јер ми је она омилела.
Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
36 Привиј срце моје к откривењима својим, а не к лакомству.
Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
37 Одврати очи моје да не гледају ништавила, путем својим оживи ме.
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
38 Испуни слузи свом реч своју да Те се боји.
Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
39 Уклони руг мој, ког се плашим; јер су судови Твоји благи.
Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
40 Миле су ми заповести Твоје, правдом својом оживи ме.
Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
41 Нека дође на ме милост Твоја, Господе, помоћ Твоја по речи Твојој.
Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему,
42 И ја ћу одговорити ономе који ме ружи; јер се уздам у реч Твоју.
и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
43 Немој узети никад од уста мојих речи истине, јер чекам судове Твоје.
Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
44 И чуваћу закон Твој свагда, довека и без престанка.
и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
45 Ходићу слободно, јер тражим заповести Твоје.
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
46 Говорићу о откривењима Твојим пред царевима, и нећу се стидети.
буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
47 Тешићу се заповестима Твојим, које љубим.
буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
48 Руке своје пружам к заповестима Твојим, које љубим, и размишљам о наредбама Твојим.
руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
49 Опомени се речи своје к слузи свом, на коју си ми заповедио да се ослањам.
Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
50 У невољи мојој теши ме што ме реч Твоја оживљава.
это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
51 Охоли ми се ругају веома; али ја не одступам од закона Твог.
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
52 Памтим судове Твоје од искона, Господе, и тешим се.
Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
53 Гнев ме обузима на безбожнике, који остављају закон Твој.
Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
54 Наредбе су Твоје песма моја у путничком стану мом.
Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
55 Ноћу помињем име Твоје, Господе, и чувам закон Твој.
Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
56 То је моје, да чувам заповести Твоје.
Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
57 Део мој Ти си, Господе; наумио сам чувати речи Твоје.
Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
58 Молим Ти се из свега срца, смилуј се на ме по речи својој.
Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
59 Разматрам путеве своје, и обраћам ноге своје к откривењима Твојим.
Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
60 Хитим, и не затежем се чувати заповести Твоје.
Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
61 Мреже безбожничке опколише ме, али закон Твој не заборављам.
Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
62 У по ноћи устајем да Те славим за праведне судове Твоје.
В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
63 У заједници сам са свима који се Тебе боје и који чувају заповести Твоје.
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
64 Доброте је Твоје, Господе, пуна сва земља; наредбама својим научи ме.
Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
65 Учинио си добро слузи свом, Господе, по речи својој.
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
66 Доброј мисли и знању научи ме, јер заповестима Твојим верујем.
Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
67 Пре страдања свог лутах, а сад чувам реч Твоју.
Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
68 Ти си добар, и добро чиниш; научи ме наредбама својим.
Благ и благодетелен Ты, Господи; научи меня уставам Твоим.
69 Охоли плету на мене лаж, али се ја свим срцем држим заповести Твојих.
Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
70 Задригло је срце њихово као сало, а ја се тешим законом Твојим.
Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
71 Добро ми је што страдам, да се научим наредбама Твојим.
Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
72 Милији ми је закон уста Твојих него хиљаде злата и сребра.
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
73 Руке Твоје створиле су ме и начиниле ме; уразуми ме, и научићу се заповестима Твојим.
Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
74 Који се Тебе боје, видеће ме, и радоваће се што се уздам у Твоју реч.
Боящиеся Тебя увидят меня - и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
75 Знам да су судови Твоји, Господе, праведни, и по правди ме караш.
Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
76 Нека буде доброта Твоја утеха моја, као што си рекао слузи свом.
Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
77 Нека дође к мени милосрђе Твоје, и оживим; јер је закон Твој утеха моја.
Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой - утешение мое.
78 Нек се постиде охоли; јер ме без кривице оборише. Ја размишљам о заповестима Твојим.
Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
79 Нек се обрате к мени који се Тебе боје, и који знају откривења Твоја.
Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
80 Срце моје нека буде савршено у наредбама Твојим, да се не постидим.
Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
81 Чезне душа моја за спасењем Твојим, реч Твоју чекам.
Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
82 Чезну очи моје за речју Твојом; говорим: Кад ћеш ме утешити?
Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
83 Постадох као мех у диму, али Твојих наредаба не заборавих.
Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
84 Колико ће бити дана слуге Твог? Кад ћеш судити онима који ме гоне?
Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
85 Охоли ископаше ми јаму насупрот закону Твом.
Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
86 Све су заповести Твоје истина; без кривице ме гоне, помози ми.
Все заповеди Твои - истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
87 Умало ме не убише на земљи, али ја не остављам заповести Твоје.
едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
88 По милости својој оживи ме, и чуваћу откривења уста Твојих.
По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
89 Довека је, Господе, реч Твоја утврђена на небесима,
На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
90 Од колена до колена истина Твоја; Ти си поставио земљу, и стоји.
истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
91 По Твојој наредби све стоји сад; јер све служи Теби.
По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
92 Да није закон Твој био утеха моја, погинуо бих у невољи својој.
Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
93 Заповести Твоје нећу заборавити довека, јер ме њима оживљаваш.
Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
94 Ја сам Твој, помози ми, јер тражим заповести Твоје.
Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
95 Безбожници гледају да ме убију; а ја размишљам о Твојим откривењима.
Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
96 Свему савршеном видех крај; али је заповест Твоја веома широка.
Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.
97 Како љубим закон твој! Сав дан мислим о њему.
Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
98 Заповест Твоја чини ме мудријег од непријатеља мојих; јер је са мном увек.
Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
99 Разумнији постах од свих учитеља својих; јер размишљам о Твојим откривењима.
Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
100 Мудрији сам од стараца; јер заповести Твоје чувам.
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
101 Од сваког злог пута заустављам ноге своје, да бих чувао реч Твоју.
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
102 Од наредаба Твојих не одступам; јер си ме Ти научио.
от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
103 Како су слатке језику мом речи Твоје, слађе од меда устима мојим!
Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
104 Од заповести Твојих постадох разуман; тога ради мрзим на сваки пут лажни.
Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
105 Реч је Твоја жижак нози мојој, и видело стази мојој.
Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей.
106 Заклех се да ћу чувати наредбе правде Твоје, и извршићу.
Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
107 Поништен сам веома, Господе, оживи ме по речи својој.
Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
108 Нека Ти буде угодна, Господе, добровољна жртва уста мојих, и судовима својим научи ме.
Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
109 Душа је моја у руци мојој непрестано у невољи; али закон Твој не заборављам.
Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
110 Безбожници су ми метнули замку; али од заповести Твојих не застраних.
Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
111 Присвојих откривења Твоја зававек; јер су радост срцу мом.
Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
112 Приволео сам срце своје да твори наредбе Твоје навек, до краја.
Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
113 Који преступају закон, ја на њих мрзим, а закон Твој љубим.
Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.
114 Ти си заклон мој и штит мој; реч Твоју чекам.
Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
115 Идите од мене, безаконици! И чуваћу заповести Бога свог.
Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
116 Укрепи ме по речи својој и бићу жив, и немој ме осрамотити у надању мом.
Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
117 Утврди ме, и спашћу се, и размишљаћу о наредбама Твојим без престанка.
поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
118 Обараш све који одступају од наредаба Твојих; јер су помисли њихове лаж.
Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их - ложь.
119 Као гар бацаш све безбожнике на земљи; тога ради омилеше ми откривења Твоја.
Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
120 Дрхће од страха Твог тело моје, и судова Твојих бојим се.
Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
121 Чиним суд и правду, не дај ме онима који ме гоне.
Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
122 Одбрани слугу свог на добро Његово, да ми не чине силе охоли.
Заступи раба Твоего ко благу его, чтобы не угнетали меня гордые.
123 Очи моје чезну за спасењем Твојим и за речју правде Твоје.
Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
124 Учини слузи свом по милости својој, и наредбама својим научи ме.
Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
125 Ја сам слуга Твој; уразуми ме, и познаћу откривења Твоја.
Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
126 Време је да Господ ради; оборише закон Твој.
Время Господу действовать: закон Твой разорили.
127 Тога ради љубим заповести Твоје већма него злато и драго камење.
А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
128 Тога ради заповести Твоје држим да су верне, на сваки пут лажни мрзим.
Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
129 Дивна су откривења Твоја; зато их чува душа моја.
Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
130 Речи Твоје кад се јаве, просветљују и уразумљују просте.
Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
131 Отварам уста своја да одахнем, јер сам жедан заповести Твојих.
Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
132 Погледај на ме и смилуј се на ме, као што радиш с онима који љубе име Твоје.
Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
133 Утврди стопе моје у речи својој, и не дај никаквом безакоњу да овлада мном.
Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
134 Избави ме од насиља људског, и чуваћу заповести Твоје.
избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
135 Светлошћу лица свог обасјај слугу свог, и научи ме наредбама својим.
осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
136 Очи моје лију потоке, зато што не чувају закон Твој.
Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.
137 Праведан си, Господе, и прави су судови Твоји.
Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
138 Јавио си правду у откривењима својим, и истину целу.
Откровения Твои, которые Ты заповедал, - правда и совершенная истина.
139 Ревност моја једе ме, зато што моји непријатељи заборавише речи Твоје.
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
140 Реч је Твоја веома чиста, и слуга је Твој веома љуби.
Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
141 Ја сам мален и поништен, али заповести Твоје не заборављам.
Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
142 Правда је Твоја правда вечна, и закон Твој истина.
Правда Твоя - правда вечная, и закон Твой - истина.
143 Туга и невоља нађе ме, заповести су Твоје утеха моја.
Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои - утешение мое.
144 Вечна је правда у откривењима Твојим; уразуми ме, и бићу жив.
Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
145 Вичем из свега срца: Услиши ме, Господе; сачуваћу наредбе Твоје.
Взываю всем сердцем моим: услышь меня, Господи, - и сохраню уставы Твои.
146 Призивам Те, помози ми; држаћу се откривења Твојих.
Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
147 Претечем свануће, и вичем; реч Твоју чекам.
Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
148 Претечу очи моје јутарњу стражу, да бих размишљао о речи Твојој.
Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
149 Чуј глас мој по милости својој, Господе; по суду свом оживи ме.
Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
150 Прикучују се који љубе безакоње; удаљили су се од закона Твог.
Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
151 Ти си близу, Господе, и све су заповести Твоје истина.
Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои - истина.
152 Одавна знам за откривења Твоја, да си их поставио зававек.
Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
153 Погледај невољу моју, и избави ме, јер не заборављам закон Твој.
Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
154 Прими се ствари моје, и одбрани ме; по речи својој оживи ме.
Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
155 Далеко је од безбожника спасење, јер се не држе наредаба Твојих.
Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
156 Милосрђе је Твоје, Господе, велико; по правом суду свом оживи ме.
Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
157 Много је противника мојих и непријатеља мојих; али ја не одступам од откривења Твојих.
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
158 Видим одметнике, и мрско ми је; јер не чувају речи Твоје.
Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
159 Гледај, како љубим заповести Твоје, Господе, по милости својој оживи ме.
Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
160 Основа је речи Твоје истина, и вечан је сваки суд правде Твоје.
Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
161 Кнезови ме гоне низашта, али се срце моје боји речи Твоје.
Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
162 Радујем се речи Твојој као онај који задобије велик плен.
Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
163 Мрзим на лаж и гадим се на њу, љубим закон Твој.
Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
164 Седам пута на дан хвалим Те за судове правде Твоје.
Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
165 Велик мир имају они који љубе закон Твој, и у њих нема спотицања.
Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
166 Чекам спасење Твоје, Господе, и заповести Твоје извршујем.
Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
167 Душа моја чува откривења Твоја, и ја их љубим веома.
Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
168 Чувам заповести Твоје и откривења; јер су сви путеви моји пред Тобом.
Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
169 Нека изађе тужњава моја преда Те, Господе! По речи својој уразуми ме.
Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
170 Нека дође мољење моје преда Те! По речи својој избави ме.
Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
171 Уста ће моја певати хвалу, кад ме научиш наредбама својим.
Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
172 Језик ће мој казивати реч Твоју, јер су све заповести Твоје праведне.
Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
173 Нека ми буде рука Твоја у помоћи; јер ми омилеше заповести Твоје;
Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
174 Жедан сам спасења Твог, Господе, и закон је Твој утеха моја.
Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой - утешение мое.
175 Нека живи душа моја и Тебе хвали, и судови Твоји нека ми помогну.
Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
176 Зађох као овца изгубљена: тражи слугу свог; јер заповести Твоје не заборавих.
Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.