< Псалми 118 >
1 Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 "Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 То би од Господа и дивно је у нашим очима.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.