< Псалми 118 >

1 Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 "Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 То би од Господа и дивно је у нашим очима.
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!

< Псалми 118 >