< Псалми 116 >

1 Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
2 Што пригну к мени ухо своје; и зато ћу Га у све дане своје призивати.
Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
3 Опколише ме болести смртне, и јади паклени задесише ме, наиђох на тугу и муку; (Sheol h7585)
Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan. (Sheol h7585)
4 Али призвах име Господње: Господе! Избави душу моју!
Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
5 Добар је Господ и праведан, и Бог је наш милостив;
Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
6 Чува просте Господ; бејах у невољи, и поможе ми.
Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
7 Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ добротвор твој!
Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
8 Ти си избавио душу моју од смрти, око моје од суза, ногу моју од спотицања.
Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
9 Ходићу пред лицем Господњим по земљи живих.
Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
10 Веровах кад говорих: У љутој сам невољи.
Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
11 Рекох у сметњи својој: Сваки је човек лажа.
Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
12 Шта ћу вратити Господу за сва добра што ми је учинио?
Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
13 Узећу чашу спасења, и призваћу име Господње.
Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
14 Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим.
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
15 Скупа је пред Господом смрт светаца Његових.
Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
16 О Господе! Ја сам слуга Твој, ја сам слуга Твој, син слушкиње Твоје; расковао си с мене окове моје.
Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
17 Жртву за хвалу принећу Теби, и име Господње призваћу.
Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
18 Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим,
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
19 У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!
Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.

< Псалми 116 >