< Псалми 116 >
1 Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
Amo a Yavé, Porque escucha mi voz y mis súplicas,
2 Што пригну к мени ухо своје; и зато ћу Га у све дане своје призивати.
Porque inclina a mí su oído. Por tanto, [lo] invocaré mientras viva.
3 Опколише ме болести смртне, и јади паклени задесише ме, наиђох на тугу и муку; (Sheol )
Me rodearon las ataduras de la muerte. Me cayeron los terrores del Seol. Hallé angustia y tristeza. (Sheol )
4 Али призвах име Господње: Господе! Избави душу моју!
Entonces invoqué el Nombre de Yavé: Oh Yavé, te busco, libra mi alma.
5 Добар је Господ и праведан, и Бог је наш милостив;
Bondadoso y justo es Yavé. Sí, misericordioso es nuestro ʼElohim.
6 Чува просте Господ; бејах у невољи, и поможе ми.
Yavé guarda a los sencillos. Estaba yo postrado Y Él me salvó.
7 Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ добротвор твој!
Vuelve, alma mía, a tu reposo, Porque Yavé te llenó de bien.
8 Ти си избавио душу моју од смрти, око моје од суза, ногу моју од спотицања.
Tú libraste mi vida de la muerte, Mis ojos, de las lágrimas, Y mis pies, de tropezar.
9 Ходићу пред лицем Господњим по земљи живих.
Andaré delante de Yavé En la tierra de los vivientes.
10 Веровах кад говорих: У љутој сам невољи.
Creí, por tanto hablé: Estoy afligido en gran manera.
11 Рекох у сметњи својој: Сваки је човек лажа.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Шта ћу вратити Господу за сва добра што ми је учинио?
¿Qué pagaré a Yavé Por todos sus beneficios para mí?
13 Узећу чашу спасења, и призваћу име Господње.
Levantaré la copa de la salvación E invocaré el Nombre de Yavé.
14 Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим.
A Yavé cumpliré mis votos En presencia de todo su pueblo.
15 Скупа је пред Господом смрт светаца Његових.
Estimada es a los ojos de Yavé La muerte de sus santos.
16 О Господе! Ја сам слуга Твој, ја сам слуга Твој, син слушкиње Твоје; расковао си с мене окове моје.
Oh Yavé, ciertamente yo soy tu esclavo. Esclavo tuyo soy, hijo de tu esclava, Tú desataste mis ataduras.
17 Жртву за хвалу принећу Теби, и име Господње призваћу.
Te ofreceré sacrificio de acción de gracias E invocaré el Nombre de Yavé.
18 Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим,
A Yavé cumpliré mis votos, En presencia de todo su pueblo,
19 У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!
En los patios de la Casa de Yavé, En medio de [ti], oh Jerusalén. ¡Aleluya!