< Псалми 103 >

1 Благосиљај, душо моја, Господа, и све што је у мени свето име Његово.
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Благосиљај, душо моја, Господа, и не заборављај ниједно добро што ти је учинио.
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 Он ти прашта све грехе и исцељује све болести твоје;
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 Избавља од гроба живот твој, венчава те добротом и милошћу;
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 Испуња добрим жеље твоје, понавља се као у орла младост твоја.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 Господ твори правду и суд свима којима се криво чини.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 Показа путеве своје Мојсију, синовима Израиљевим дела своја.
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 Милостив је и добар Господ, спор на гнев и веома благ.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 Не гневи се једнако, нити се довека срди.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 Не поступа с нама по гресима нашим, нити нам враћа по неправдама нашим.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 Него колико је небо високо од земље, толика је милост Његова к онима који Га се боје.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 Колико је исток далеко од запада, толико удаљује од нас безакоња наша.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 Како отац жали синове, тако Господ жали оне који Га се боје.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 Јер зна грађу нашу, опомиње се да смо прах.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 Дани су човечији као трава; као цвет у пољу, тако цвета.
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 Дуне ветар на њ, и нестане га, нити ће га више познати место његово.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 Али милост Господња остаје од века и довека на онима који Га се боје, и правда Његова на синовима синова,
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 Који држе завет Његов, и памте заповести Његове, да их извршују.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 Господ на небесима постави престо свој, и царство Његово свим влада.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Благосиљајте Господа анђели Његови, који сте силни крепошћу, извршујете реч Његову слушајући глас речи Његове.
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Благосиљајте Господа све војске Његове, слуге Његове, које творите вољу Његову.
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Благосиљајте Господа сва дела Његова, по свим местима владе Његове! Благосиљај, душо моја Господа!
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.

< Псалми 103 >