< Псалми 103 >

1 Благосиљај, душо моја, Господа, и све што је у мени свето име Његово.
BENDISE si Jeova, O antijo: yan todo y sanjalomjo, bendise y santos na naanña.
2 Благосиљај, душо моја, Господа, и не заборављај ниједно добро што ти је учинио.
Bendise si Jeova, O antijo, yan chamo malelefa todo ni y minaulegña:
3 Он ти прашта све грехе и исцељује све болести твоје;
Ni y umasie todo tinaelayemo; ni y munamagong todo y chetnotmo;
4 Избавља од гроба живот твој, венчава те добротом и милошћу;
Ni y munalibre y linâlâmo guinin y yinilang: ni y comorona jao ni güinaeyan mauleg yan y manadan minaase:
5 Испуња добрим жеље твоје, понавља се као у орла младост твоја.
Ni y munanajong y pachotmo ni y manmauleg na güinaja: ya y pinatgonmo jananuebo taegüije y aguila.
6 Господ твори правду и суд свима којима се криво чини.
Si Jeova fumatinas y tinas na chocho sija, yan y juisio sija para todo ayo sija y manmachiguet.
7 Показа путеве своје Мојсију, синовима Израиљевим дела своја.
Güiya munatungo si Moises ni y chalanña, ya y chechoña gui famaguon Israel.
8 Милостив је и добар Господ, спор на гнев и веома благ.
Si Jeova bula y minaase yan cariñoso, ñateng y binibuña yan gofmegae y minaaseña.
9 Не гневи се једнако, нити се довека срди.
Güiya ti ufanlalatde para siempre: ni umantiene y binibuña para taejinecog.
10 Не поступа с нама по гресима нашим, нити нам враћа по неправдама нашим.
Ti guinin jafatinas guiya jita segun y isaota; ni uapasejit segun y tinaelayeta.
11 Него колико је небо високо од земље, толика је милост Његова к онима који Га се боје.
Sa taegüije y langet goftaquilo gui jilo y tano, taegüijeja sendangculo y minaaseña para ayo sija y manmaañao nu güiya.
12 Колико је исток далеко од запада, толико удаљује од нас безакоња наша.
Taemanoja chinagoña desde y sancatan, yan asta y sanlichan, taegüijeja chinagoña nae janajanao guiya jita y isaota.
13 Како отац жали синове, тако Господ жали оне који Га се боје.
Parejoja yan y tata ni jaguaeya y famaguonña, taegüenaoja si Jeova jaguaeya ayo sija y manmaañao nu güiya.
14 Јер зна грађу нашу, опомиње се да смо прах.
Sa güiya tumungo y jechurata; jajaso na jita y petbos.
15 Дани су човечији као трава; као цвет у пољу, тако цвета.
Sa y taotao, y jaaniña taegüijeja y chaguan; taegüijeja y flores gui fangualuan lalachog.
16 Дуне ветар на њ, и нестане га, нити ће га више познати место његово.
Sa y manglo manmalofan gui jiloña, yan güiya mapos: yan y sagayan ti siña jatungo mas.
17 Али милост Господња остаје од века и довека на онима који Га се боје, и правда Његова на синовима синова,
Lao y minaase Jeova, guinin taejinecog asta taejinecog guijilo ayo sija y manmaañao nu güiya, yan y tininasña gui famaguon y famaguon;
18 Који држе завет Његов, и памте заповести Његове, да их извршују.
Yya sija y umadadaje y tratuña, yan ayo sija y jumajaso y finanagüeña para ufatinas.
19 Господ на небесима постави престо свој, и царство Његово свим влада.
Si Jeova japlanta y tronuña gui langet sija; yan y raenoña y naregla y jilo todoja.
20 Благосиљајте Господа анђели Његови, који сте силни крепошћу, извршујете реч Његову слушајући глас речи Његове.
Bendise si Jeova, jamyo ni angjetña sija, ni y manmatatnga gui minetgot, ni y cumumple y sinanganña, ni y umecungog y inagang y finoña.
21 Благосиљајте Господа све војске Његове, слуге Његове, које творите вољу Његову.
Bendise si Jeova todo jamyo ni y inetnon sendaloña: jamyo ni y ministroña ni y fumatitinas y minalagoña.
22 Благосиљајте Господа сва дела Његова, по свим местима владе Његове! Благосиљај, душо моја Господа!
Bendise si Jeova, todo y finatinasña, gui todo y sagayan anae jagobiebietna: bendise si Jeova, O antijo.

< Псалми 103 >