< Приче Соломонове 30 >

1 Речи Агура сина Јакејевог; сабране речи тог човека Итилу, Итилу и Укалу.
Riječi Agura, sina Jakeova, iz Mase; proročanstvo njegovo za Itiela, za Itiela i Ukala.
2 Ја сам луђи од сваког, и разума човечијег нема у мене.
Da, preglup sam da bih bio čovjek i nemam razbora čovječjeg.
3 Нити сам учио мудрост нити знам свете ствари.
Ne stekoh mudrosti i ne poznajem znanosti svetih!
4 Ко је изашао на небо и опет сишао? Ко је скупио ветар у прегршти своје? Ко је свезао воде у плашт свој? Ко је утврдио све крајеве земљи? Како Му је име? И како је име Сину Његовом? Знаш ли?
Tko uzađe na nebo i siđe? Tko uhvati vjetar u šake svoje? Tko sabra vode u plašt svoj? Tko postavi krajeve zemaljske? Kako se zove i kako mu se zove sin? Znaš li?
5 Све су речи Божије чисте; Он је штит онима који се уздају у Њ.
Svaka je Božja riječ prokušana, štit onima koji se u nj uzdaju.
6 Ништа не додај к речима Његовим, да те не укори и не нађеш се лажа.
Ne dodaji ništa njegovim riječima, da te ne prekori i ne smatra lažljivim.
7 За двоје молим Те; немој ме се оглушити док сам жив:
Za dvoje te molim, ne uskrati mi, dok ne umrem:
8 Таштину и реч лажну удаљи од мене; сиромаштва ни богатства не дај ми, храни ме хлебом по оброку мом,
udalji od mene licemjernu i lažnu riječ; ne daj mi siromaštva ni bogatstva: hrani me kruhom mojim dostatnim;
9 Да не бих наједавши се одрекао се Тебе и рекао: Ко је Господ? Или осиромашивши да не бих крао и узалуд узимао име Бога свог.
inače bih, presitivši se, zatajio tebe i rekao: “Tko je Jahve?” Ili bih, osiromašivši, krao i oskvrnio ime Boga svojega.
10 Не опадај слуге господару његовом, да те не би клео и ти био крив.
Ne klevetaj sluge gospodaru njegovu, jer bi te mogao kleti i ti morao okajati.
11 Има род који псује оца свог и не благосиља матере своје.
Ima izrod koji kune oca svoga i ne blagoslivlje majke svoje!
12 Има род који мисли да је чист, а од свог кала није опран.
Izrod koji za se misli da je čist, a od kala svojeg nije opran!
13 Има род који држи високо очи своје, и веђе му се дижу увис.
Izrod uznositih očiju koji visoko diže svoje trepavice!
14 Има род коме су зуби мачеви и кутњаци ножеви, да прождире сиромахе са земље и убоге између људи.
Izrod komu su zubi mačevi i očnjaci noževi da proždiru nesretnike na zemlji i siromahe među ljudima!
15 Пијавица има две кћери, које говоре: Дај, дај. Има троје несито, и четврто никад не каже: Доста:
Pijavica ima dvije kćeri: “Daj! Daj!” Postoje tri stvari nezasitne i četiri koje ne kažu: “Dosta!”
16 Гроб, материца јалова, земља која не бива сита воде, и огањ, који не говори: Доста. (Sheol h7585)
Carstvo smrti, jalova utroba, zemlja nikad gasna vode i vatra koja nikad ne kaže: “Dosta!” (Sheol h7585)
17 Око које се руга оцу и неће да слуша матере, кљуваће га гаврани с потока и јести орлићи.
Oko koje se ruga ocu i odriče posluh majci iskljuvat će potočni gavrani i izjesti mladi orlovi.
18 Троје ми је чудесно, и четвртог не разумем:
Troje mi je nedokučivo, a četvrto ne razumijem:
19 Пут орлов у небо, пут змијин по стени, пут лађин посред мора, и пут човечији к девојци.
put orlov po nebu, put zmijin po stijeni, put lađin posred mora i put muškarčev djevojci.
20 Такав је пут курвин: једе, и убрише уста, па вели: Нисам учинила зла.
Takav je put preljubnice: najede se, obriše usta i veli: “Nisam sagriješila.”
21 Од трога се потреса земља, и четвртог не може поднети:
Od troga se zemlja ljulja, a četvrtoga ne može podnijeti:
22 Од слуге, кад постане цар, од безумника, кад се наједе хлеба.
od roba kad postane kralj i kad se prostak kruha nasiti,
23 Од пуштенице, кад се уда, од слушкиње кад наследи госпођу своју.
od puštenice kad se uda i sluškinje kad istisne svoju gospodaricu.
24 Четворо има малено на земљи, али мудрије од мудраца:
Četvero je maleno na zemlji, ali mudrije od mudraca:
25 Мрави, који су слаб народ, али опет приправљају у лето себи храну;
mravi, nejaki stvorovi, koji sebi ljeti spremaju hranu;
26 Питоми зечеви, који су нејак народ, али опет у камену граде себи кућу;
jazavci, stvorovi bez moći, što u stijeni grade sebi stan;
27 Скакавци, који немају цара, али опет иду сви јатом;
skakavci, koji nemaju kralja, a svi idu u poretku;
28 Паук, који рукама ради и у царским је дворима.
gušter, što se rukama hvata, a prodire u kraljevske palače.
29 Троје лепо корача, и четврто лепо ходи:
Troje ima lijep korak, a četvero lijepo hodi:
30 Лав, најјачи између зверова, који не узмиче ни пред ким,
lav, junak među zvijerima, koji ni pred kim ne uzmiče;
31 Коњ опасан по бедрима или јарац, и цар на кога нико не устаје.
pijetao što se odvažno šeće među kokošima; jarac koji vodi stado; i kralj sa svojom vojskom.
32 Ако си лудовао понесавши се или си зло мислио, метни руку на уста.
Ako si ludovao oholeći se ili to svjesno činio, stavi ruku na usta.
33 Кад се разбија млеко, излази масло; и ко јако нос утире, изгони крв; тако ко дражи на гнев, замеће свађу.
Kad se mlijeko metÄe, izlazi maslac; kad se nos pritisne, poteče krv; kad se srdžba potisne, dobiva se spor.

< Приче Соломонове 30 >