< Приче Соломонове 20 >
1 Вино је подсмевач и силовито пиће немирник, и ко год за њим лута неће бити мудар.
১আঙ্গুর রস উপহাসক; সুরা কলহকারিনী; যে পানীয়ের দ্বারা বিপথগামী হয়, সে জ্ঞানবান নয়।
2 Страх је царев као рика младог лава; ко га дражи, греши својој души.
২রাজার ক্রোধ তরুণ সিংহের গর্জনের মতো; যে তাঁর রাগ জন্মায়, সে নিজের প্রাণ হারায়।
3 Слава је човеку да се окани свађе; а ко је год безуман, уплеће се.
৩বিবাদ থেকে সরে যাওয়া যে কোনো লোকের গৌরব; কিন্তু প্রত্যেক নির্বোধ তর্কের মধ্যে পড়ে।
4 Ради зиме ленивац не оре; проси о жетви, и ништа не добија.
৪অলস শরত্কালে হাল বহে না, শস্যের দিনের ফসল চাইবে, কিন্তু কিছুই পাবে না।
5 Савет је у срцу човечијем дубока вода, али човек разуман црпе га.
৫মানুষের হৃদয়ের উদ্দেশ্য গভীর জলের মতো; কিন্তু বুদ্ধিমান তা তুলে আনবে।
6 Највише људи хвали се својом добротом; али ко ће наћи човека истинитог?
৬অনেক লোক ঘোষণা করে যে সে বিশ্বস্ত, কিন্তু বিশ্বস্ত লোক কে খুঁজে পেতে পারে?
7 Праведник једнако ходи у безазлености својој; благо синовима његовим после њега!
৭যে ধার্মিক নিজের সততায় চলে এবং তার পরে তার ছেলেরা ধন্য।
8 Цар седећи на престолу судском расипа очима својим свако зло.
৮যে রাজা সিংহাসনে বসে বিচারের দায়িত্ব পালন করে, তিনি দৃষ্টির দ্বারা সমস্ত মন্দ উড়িয়ে দেন।
9 Ко може рећи: Очистио сам срце своје, чист сам од греха свог?
৯কে বলতে পারে, “আমি হৃদয় পরিষ্কার করেছি, আমার পাপ থেকে মুক্ত হয়েছি?”
10 Двојак потег и двојака мера, обоје је мрско Господу.
১০ভিন্ন ধরনের বাটখারা এবং অসম ওজন, উভয়ই সদাপ্রভু ঘৃণা করে।
11 По делима својим познаје се и дете хоће ли бити чисто и хоће ли бити право дело његово.
১১এছাড়া, বালকও তার কাজের মাধ্যমে পরিচয় দেয়, তার কাজ বিশুদ্ধ ও সরল কি না, জানায়।
12 Ухо које чује, и око које види, обоје је Господ начинио.
১২শ্রবণকারী কান ও দর্শনকারী চোখ, এই উভয়ই সদাপ্রভুর বানানো।
13 Не љуби сна, да не осиромашиш; отварај очи своје, и бићеш сит хлеба.
১৩ঘুমকে ভালবেসো না, পাছে দারিদ্রতা আসে; তুমি চোখ খোলো, খেয়ে সন্তুষ্ট হবে।
14 Не ваља, не ваља, говори ко купује, а кад отиде онда се хвали.
১৪ক্রেতা বলে, “খারাপ! খারাপ!” কিন্তু যখন চলে যায়, তখন গর্ব করে।
15 Има злата и много бисера, али су мудре усне најдрагоценији накит.
১৫সোনা আছে, প্রচুর মূল্যবান পাথরও আছে, কিন্তু জ্ঞানবিশিষ্ট ঠোঁট অমূল্য রত্ন।
16 Узми хаљину ономе који се подјемчи за туђина, узми залог од њега за туђинку.
১৬যে অপরের জামিন হয়, তার পোশাক নিয়ে নাও; যে বিজাতীয়দের জামিন হয়, তার কাছে বন্ধক নাও।
17 Сладак је човеку хлеб од преваре, али му се после напуне уста песка.
১৭মিথ্যা কথার ফল মানুষের মিষ্টি মনে হয়, কিন্তু পরে তার মুখ কাঁকরে পরিপূর্ণ হয়।
18 Мисли се утврђују саветом; зато разумно ратуј.
১৮পরামর্শ দ্বারা সব পরিকল্পনা স্থির হয় এবং তুমি কেবল জ্ঞানের চালনায় যুদ্ধ কর।
19 Ко открива тајну, поступа неверно; зато се не мешај с оним који разваљује уста.
১৯পরচর্চা গোপন কথা প্রকাশ করে; যে বেশি কথা বলে, তার সঙ্গে ব্যবহার কর না।
20 Ко псује оца свог или матер своју, његов ће се жижак угасити у црном мраку.
২০যদি একজন লোক তার বাবাকে অথবা মাকে অভিশাপ দেয়, তার বাতি অন্ধকারের মাঝে নিভে যাবে।
21 Наследство које се из почетка брзо добија, не бива на послетку благословено.
২১যে অধিকার প্রথমে তাড়াতাড়ি পাওয়া যায়, তার শেষ আশীর্বাদযুক্ত হবে না।
22 Не говори: Вратићу зло. Чекај Господа, и сачуваће те.
২২তুমি বল না, “আমি এই ভুলের জন্য তোমাকে প্রতিশোধ দেব;” সদাপ্রভুর অপেক্ষা কর, তিনি তোমাকে উদ্ধার করবেন।
23 Мрзак је Господу двојак потег, мерила лажна нису добра.
২৩অসম ওজন সদাপ্রভু ঘৃণা করেন এবং অসৎ তুলাদন্ড ভাল নয়।
24 Од Господа су кораци човечји, а човек како ће разумети пут његов?
২৪মানুষের পদক্ষেপ সদাপ্রভুর দ্বারা হয়, তবে মানুষ কেমন করে নিজের পথ বুঝবে?
25 Замка је човеку да прождре светињу, и после завета опет да тражи.
২৫হঠাৎ পবিত্র হল, বলা, আর মানতের পর বিচার করা, একজন লোকের ফাঁদের মতো।
26 Мудар цар расипа безбожнике и пушта на њих коло.
২৬জ্ঞানবান রাজা আজ দুষ্টদেরকে ঝেড়ে ফেলেন এবং তাদের ওপর দিয়ে গরুর গাড়ি চালান।
27 Видело је Господње душа човечија, истражује све што је у срцу.
২৭মানুষের আত্মা সদাপ্রভুর প্রদীপ তা তার অন্তরতম অংশে খোঁজ করে।
28 Милост и истина чувају цара, и милошћу подупире свој престо.
২৮নিয়মের বিশ্বস্ততা ও বিশ্বাসযোগ্যতা রাজাকে রক্ষা করে; তিনি দয়ায় নিজের সিংহাসন সুরক্ষিত রাখেন।
29 Слава је младићима сила њихова, а старцима част седа коса.
২৯যুবকদের শক্তিই তাদের শোভা, আর পাকা চুল বয়ষ্ক লোকদের শ্রী।
30 Модрице од боја и ударци који продиру до срца јесу лек зломе.
৩০প্রহারের যা মন্দকে পরিষ্কার করে এবং দন্ডপ্রহার অন্তরতম অংশ পরিষ্কার করে।