< Приче Соломонове 18 >
1 Човек самовољан тражи шта је њему мило и меша се у свашта.
Selfish people only please themselves, they attack anything that makes good sense.
2 Безумнику није мио разум него да се јавља срце његово.
Stupid people have no interest in trying to understand, they only want to express their opinions.
3 Кад дође безбожник, дође и руг, и прекор са срамотом.
With wickedness comes contempt; with dishonor comes disgrace.
4 Речи су из уста човечијих дубока вода, извор је мудрости поток који се разлива.
People's words can be profound like deep waters, a gushing stream that is the source of wisdom.
5 Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
It's not right to show favoritism to the guilty and rob the innocent of justice.
6 Усне безумникове пристају у свађу, и уста његова дозивају бој.
What stupid people say gets them into fights, as if they're asking for a beating.
7 Безумнику су уста његова погибао, и усне његове пругло души његовој.
Stupid people are caught out by what they say; their own words trap them.
8 Речи су опадачеве као избијених, али силазе унутра у трбух.
Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
9 И ко је немаран у послу свом брат је распикући.
Laziness and destruction are brothers.
10 Тврда је кула име Господње. К Њему ће побећи праведник, и биће у високом заклону.
The Lord is a protective tower that good people can run to and be safe.
11 Богатство је богатом јак град и као висок зид у његовој мисли.
Rich people see their wealth as a fortified town—it's like a high wall in their imagination.
12 Пред пропаст подиже се срце човека, а пре славе иде смерност.
Pride leads to destruction; humility goes before honor.
13 Ко одговара пре него чује, томе је лудост и срамота.
Replying before hearing is stupidity and shame.
14 Дух човечији сноси бол свој; а дух оборен ко ће подигнути?
With a brave spirit you can put up with sickness, but if it's crushed, you can't bear it.
15 Срце разумног човека добавља знање, и ухо мудрих тражи знање.
An intelligent mind acquires knowledge; the wise are ready to hear knowledge.
16 Дар човеку шири место и води га пред властеље.
A gift opens doors for you, and gets you into the presence of important people.
17 Праведан се чини ко је први у својој распри, али кад дође ближњи његов, испитује се.
The first person to plead a case sounds right until someone comes to cross-examine them.
18 Распре прекида жреб, и између силних расуђује.
Casting lots can end disputes and decide between powerful people.
19 Увређен је брат као тврд град, и свађа је као преворница на двору.
A brother you've offended is harder to win back than a fortified town. Arguments keep people apart like bars on the doors of a fortress.
20 Сваком се трбух сити плодом уста његових, дохотком од усна својих сити се.
Make sure you're satisfied with what you say—you have to live with your words.
21 Смрт је и живот у власти језику, и ко га милује, јешће плод његов.
What you say has the power to bring life or to kill; those who love talking will have to deal with the consequences.
22 Ко је нашао жену, нашао је добро и добио љубав од Господа.
If you find a wife, that's great, and you'll be blessed by the Lord.
23 Сиромах говори молећи, а богат одговара оштро.
The poor beg for mercy, but the rich reply harshly.
24 Ко има пријатеља, ваља да поступа пријатељски, јер има пријатеља вернијих од брата.
Some friends give up on you, but there's a friend who stays closer to you than a brother.