< Приче Соломонове 15 >
1 Одговор благ утишава гнев, а реч прека подиже срдњу.
Odpowiedź łagodna uśmierza gniew; ale słowa przykre wzruszają popędliwość.
2 Језик мудрих људи украшава знање, а уста безумних просипају безумље.
Język mądrych zdobi umiejętność; ale usta głupich wywierają głupstwo.
3 Очи су Господње на сваком месту гледајући зле и добре.
Na każdem miejscu oczy Pańskie upatrują złe i dobre.
4 Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од ветра.
Zdrowy język jest drzewo żywota; ale przewrotność z niego jest jako zdruzgotanie od wiatru.
5 Луд се руга наставом оца свог; а ко прима укор бива паметан.
Głupi gardzi karaniem ojca swego; ale kto przyjmuje napomnienie, stanie się ostrożnym.
6 У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожниковом расап.
W domu sprawiedliwego jest dostatek wielki; ale w dochodach niepobożnego zamięszanie.
7 Усне мудрих људи сеју знање, а срце безумничко не чини тако.
Wargi mądrych sieją umiejętność; ale serce głupich nie tak.
8 Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведних угодна Му је.
Ofiara niepobożnych jest obrzydliwością Panu; ale modlitwa szczerych podoba mu się.
9 Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
Obrzydliwością Panu jest droga bezbożnego, ale tego, co idzie za sprawiedliwością, miłuje.
10 Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умреће.
Karanie srogie należy temu, co opuszcza drogę; a kto ma w nienawiści karność, umrze.
11 Пакао је и погибао пред Господом, а камоли срца синова човечијих. (Sheol )
Piekło i zatracenie są przed Panem; jakoż daleko więcej serca synów ludzkich. (Sheol )
12 Подсмевач не љуби оног ко га кори, нити иде к мудрима.
Naśmiewca nie miłuje tego, który go karze, ani do mądrych przychodzi.
13 Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
Serce wesołe uwesela twarz; ale dla żałości serca duch strapiony bywa.
14 Срце разумно тражи знање, а уста безумних људи наслађују се безумљем.
Serce rozumne szuka umiejętności; ale usta głupich karmią się głupstwem
15 Сви су дани невољникови зли; а ко је веселог срца, на гозби је једнако.
Wszystkie dni ubogiego są złe; ale kto jest wesołego serca, ma gody ustawiczne.
16 Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
Lepsza jest trocha w bojaźni Pańskiej, niżeli skarb wielki z kłopotem.
17 Боље је јело од зеља где је љубав него од вола угојена где је мржња.
Lepszy jest pokarm z jarzyny, gdzie jest miłość, niżeli z karmnego wołu, gdzie jest nienawiść.
18 Човек гневљив замеће распру; а ко је спор на гнев, утишава свађу.
Mąż gniewliwy wszczyna swary; ale nierychły do gniewu uśmierza zwady.
19 Пут је лењога као ограда од трња, а стаза је праведних насута.
Droga leniwego jest jako płot cierniowy, ale ścieszka szczerych jest równa.
20 Мудар је син радост оцу, а човек безуман презире матер своју.
Syn mądry uwesela ojca; ale głupi człowiek lekce waży matkę swoję.
21 Безумље је радост безумнику, а разуман човек ходи право.
Głupstwo jest weselem głupiemu, ale człowiek roztropny prostuje drogę swoję.
22 Намере се расипају кад нема савета, а тврдо стоје где је много саветника.
Gdzie niemasz rady, rozsypują się myśli; ale w mnóstwie radców ostoją się.
23 Радује се човек одговором уста својих, и реч у време како је добра!
Weseli się człowiek z odpowiedzi ust swoich: bo słowo według czasu wyrzeczone, o jako jest dobre!
24 Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла одоздо. (Sheol )
Drogę żywota rozumny ma ku górze, aby się uchronił piekła głębokiego. (Sheol )
25 Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
Pan wywróci dom pysznych; ale wdowy granicę utwierdzi.
26 Мрске су Господу мисли зле, а беседе чистих миле су.
Myśli złego są obrzydliwością Panu! ale powieści czystych są przyjemne.
27 Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
Kto chciwie naśladuje łakomstwa, zamięszanie czyni w domu swoim; ale kto ma w nienawiści dary, będzie żył.
28 Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
Serce sprawiedliwego przemyśliwa, co ma mówić; ale usta niepobożnych wywierają złe rzeczy.
29 Далеко је Господ од безбожних, а молитву праведних чује.
Dalekim jest Pan od niepobożnych; ale modlitwę sprawiedliwych wysłuchiwa.
30 Вид очни весели срце, добар глас гоји кости.
Światłość oczów uwesela serce, a wieść dobra tuczy kości.
31 Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
Ucho, które słucha karności żywota, w pośrodku mądrych mieszkać będzie.
32 Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
Kto uchodzi ćwiczenia, zaniedbywa duszy swojej; ale kto przyjmuje karanie, ma rozum.
33 Страх је Господњи настава к мудрости, и пре славе иде смерност.
Bojaźń Pańska jest ćwiczenie się w mądrości, a sławę uprzedza poniżenie.