< Приче Соломонове 15 >
1 Одговор благ утишава гнев, а реч прека подиже срдњу.
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
2 Језик мудрих људи украшава знање, а уста безумних просипају безумље.
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
3 Очи су Господње на сваком месту гледајући зле и добре.
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
4 Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од ветра.
A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
5 Луд се руга наставом оца свог; а ко прима укор бива паметан.
A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
6 У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожниковом расап.
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
7 Усне мудрих људи сеју знање, а срце безумничко не чини тако.
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
8 Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведних угодна Му је.
The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
9 Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
10 Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умреће.
Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
11 Пакао је и погибао пред Господом, а камоли срца синова човечијих. (Sheol )
Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol )
12 Подсмевач не љуби оног ко га кори, нити иде к мудрима.
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
13 Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
14 Срце разумно тражи знање, а уста безумних људи наслађују се безумљем.
The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 Сви су дани невољникови зли; а ко је веселог срца, на гозби је једнако.
All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
16 Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
17 Боље је јело од зеља где је љубав него од вола угојена где је мржња.
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
18 Човек гневљив замеће распру; а ко је спор на гнев, утишава свађу.
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
19 Пут је лењога као ограда од трња, а стаза је праведних насута.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
20 Мудар је син радост оцу, а човек безуман презире матер своју.
A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
21 Безумље је радост безумнику, а разуман човек ходи право.
Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
22 Намере се расипају кад нема савета, а тврдо стоје где је много саветника.
Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
23 Радује се човек одговором уста својих, и реч у време како је добра!
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
24 Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла одоздо. (Sheol )
The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol )
25 Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
26 Мрске су Господу мисли зле, а беседе чистих миле су.
Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
27 Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
28 Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
29 Далеко је Господ од безбожних, а молитву праведних чује.
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
30 Вид очни весели срце, добар глас гоји кости.
The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
31 Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
32 Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
33 Страх је Господњи настава к мудрости, и пре славе иде смерност.
The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.