< 4 Мојсијева 29 >

1 А седмог месеца први дан да имате свети сабор; посао ропски ниједан не радите; то да вам је трубни дан.
and in/on/with month: new moon [the] seventh in/on/with one to/for month assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do day shout to be to/for you
2 И принесите жртву паљеницу за мирис угодни Господу, једно теле, једног овна, седам јагањаца од године здравих;
and to make: offer burnt offering to/for aroma soothing to/for LORD bullock son: young animal cattle one ram one lamb son: aged year seven unblemished
3 А дар уз њих белог брашна смешаног с уљем три десетине уз теле и две десетине уз овна,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock two tenth to/for ram
4 И по једну десетину уз свако јагње од седам јагањаца;
and tenth one to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
5 И једног јарца за грех, ради очишћења вашег;
and he-goat goat one sin: sin offering to/for to atone upon you
6 Осим жртве паљенице у почетку месеца и дара њеног, и осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њихових по уредби њиховој, за мирис угодни, за жртву огњену Господу.
from to/for alone: besides burnt offering [the] month: new moon and offering her and burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their like/as justice: judgement their to/for aroma soothing food offering to/for LORD
7 И десети дан тог месеца седмог да имате свети сабор; и мучите душе своје; не радите никакав посао;
and in/on/with ten to/for month [the] seventh [the] this assembly holiness to be to/for you and to afflict [obj] soul: myself your all work not to make: do
8 Него принесите Господу за мирис угодни жртву паљеницу, једно теле, једног овна, седам јагањаца од године, а нека вам је здраво;
and to present: bring burnt offering to/for LORD aroma soothing bullock son: young animal cattle one ram one lamb son: aged year seven unblemished to be to/for you
9 И дар уз њих белог брашна помешаног с уљем три десетине уз теле, две десетине уз овна,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock two tenth to/for ram [the] one
10 По једну десетину уза свако јагње од оних седам јагањаца;
tenth tenth to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
11 Јарца једног за грех, осим жртве за грех ради очишћења, и осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њихових.
he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides sin: sin offering [the] atonement and burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their
12 И петнаести дан тог месеца седмог да имате свети сабор; ниједан посао ропски не радите; него празнујте празник Господу седам дана.
and in/on/with five ten day to/for month [the] seventh assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do and to celebrate feast to/for LORD seven day
13 И принесите жртву паљеницу, огњену жртву за угодни мирис Господу, тринаест телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године, а нека су здрави;
and to present: bring burnt offering food offering aroma soothing to/for LORD bullock son: young animal cattle three ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished to be
14 И дар уз њих брашна белог смешана с уљем по три десетине уза свако теле од тринаест телаца, по две десетине уза сваког овна од она два овна,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock [the] one to/for three ten bullock two tenth to/for ram [the] one to/for two [the] ram
15 И по једну десетину уза свако јагње од оних четрнаест јагањаца;
and tenth tenth to/for lamb [the] one to/for four ten lamb
16 И једног јарца за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
17 А други део дванаест телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравих,
and in/on/with day [the] second bullock son: young animal cattle two ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
18 И дар њихов и налив њихов, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њиховом, како је уређено;
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
19 И јарца једног за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their
20 А трећи дан једанаест телаца, два овна и четрнаест јагањаца од године здравих;
and in/on/with day [the] third bullock eleven ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
21 И дарове њихове и наливе њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њиховом, како је уређено;
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
22 И једног јарца за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
23 А четврти дан десет телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравих;
and in/on/with day [the] fourth bullock ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
24 И дар њихов и наливе њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њиховом, како је уређено;
offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
25 И једног јарца за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
26 А пети дан девет телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравих;
and in/on/with day [the] fifth bullock nine ram two lamb son: aged year four ten unblemished
27 И дар њихов и наливе њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њиховом, како је уређено;
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
28 И једног јарца за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
29 А шести дан осам телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравих,
and in/on/with day [the] sixth bullock eight ram two lamb son: aged year four ten unblemished
30 И дар њихов и наливе њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њиховом, како је уређено;
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
31 И једног јарца за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
32 А седми дан седам телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравих,
and in/on/with day [the] seventh bullock seven ram two lamb son: aged year four ten unblemished
33 И дар њихов и наливе њихове, уз теоце, уз овнове и уз јагањце, по броју њиховом, како је уређено;
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule their
34 И јарца за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
35 А осми дан да вам је празник; ниједан посао ропски не радите.
in/on/with day [the] eighth assembly to be to/for you all work service: work not to make: do
36 Него принесите жртву паљеницу, жртву огњену за угодни мирис Господу, једно теле, једног овна, седам јагањаца од године здравих.
and to present: bring burnt offering food offering aroma soothing to/for LORD bullock one ram one lamb son: aged year seven unblemished
37 И дар њихов и наливе њихове, уз теле, уз овна и уз јагањце, по броју њиховом, како је уређено;
offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
38 И једног јарца за грех, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног и налива њеног.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
39 То приносите Господу на празнике своје, осим оног што бисте по завету или од своје воље принели за жртве паљенице или дарове или наливе или жртве захвалне.
these to make: offer to/for LORD in/on/with meeting: festival your to/for alone: besides from vow your and voluntariness your to/for burnt offering your and to/for offering your and to/for drink offering your and to/for peace offering your
40 И каза Мојсије синовима Израиљевим све што заповеди Господ.
and to say Moses to(wards) son: descendant/people Israel like/as all which to command LORD [obj] Moses

< 4 Мојсијева 29 >