< Књига Немијина 7 >
1 А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
Cuando la muralla estaba construida y yo había levantado las puertas, y los guardias de las puertas y los cantores y los levitas estaban designados,
2 Заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
puse a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernador de la fortaleza, al frente de Jerusalén, porque era un hombre fiel y temía a Dios por encima de muchos.
3 И рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
Les dije: “No dejen que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente; y mientras hacen guardia, que cierren las puertas y ustedes las atranquen; y designen guardias de los habitantes de Jerusalén, cada uno en su guardia, con cada uno cerca de su casa.”
4 А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
La ciudad era amplia y grande, pero la gente era poca y las casas no estaban construidas.
5 И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
Mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los gobernantes y al pueblo, para que fueran listados por genealogía. Encontré el libro de la genealogía de los que subieron al principio, y encontré esto escrito en él:
6 Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град,
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
7 Који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
8 Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
Los hijos de Paros: dos mil ciento setenta y dos.
9 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
Los hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
10 Синова Арахових шест стотина и педесет и два;
Los hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
11 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos dieciocho.
12 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
Los hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
13 Синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
Los hijos de Zattu: ochocientos cuarenta y cinco.
14 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
Los hijos de Zaccai: setecientos sesenta.
15 Синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
Los hijos de Binnui: seiscientos cuarenta y ocho.
16 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
Los hijos de Bebai: seiscientos veintiocho.
17 Синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
Los hijos de Azgad: dos mil trescientos veintidós.
18 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
Los hijos de Adonikam: seiscientos sesenta y siete.
19 Синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
Los hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
20 Синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
Los hijos de Adin: seiscientos cincuenta y cinco.
21 Синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
Los hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
22 Синова Асумових триста и двадесет и осам;
Los hijos de Hashum: trescientos veintiocho.
23 Синова Висајевих триста и двадесет и четири;
Los hijos de Bezai: trescientos veinticuatro.
24 Синова Арифових сто и дванаест;
Los hijos de Hariph: ciento doce.
25 Синова гаваонских деведесет и пет;
Los hijos de Gabaón: noventa y cinco.
26 Људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
Los hombres de Belén y Netofa: ciento ochenta y ocho.
27 Људи из Анатота сто и двадесет и осам;
Los hombres de Anatot: ciento veintiocho.
28 Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
Los hombres de Bet Azmavet: cuarenta y dos.
29 Људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
Los hombres de Kiriath Jearim, Chephirah y Beeroth: setecientos cuarenta y tres.
30 Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
Los hombres de Rama y Geba: seiscientos veintiuno.
31 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
Los hombres de Micmas: ciento veintidós.
32 Људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
Los hombres de Betel y Hai: ciento veintitrés.
33 Људи из другог Невона педесет и два;
Los hombres del otro Nebo: cincuenta y dos.
34 Синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
Los hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
35 Синова Харимових триста и двадесет;
Los hijos de Harim: trescientos veinte.
36 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
Los hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
37 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono: setecientos veintiuno.
38 Синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет;
Los hijos de Senaah: tres mil novecientos treinta.
39 Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
40 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
Los hijos de Immer: mil cincuenta y dos.
41 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
Los hijos de Pashur: mil doscientos cuarenta y siete.
42 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
Los hijos de Harim: mil diecisiete.
43 Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodevah: setenta y cuatro.
44 Певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
Los cantores: los hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
45 Вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам;
Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai: ciento treinta y ocho.
46 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
47 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
los hijos de Keros, los hijos de Sia, los hijos de Padon,
48 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 Синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
los hijos de Hanan, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50 Синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
los hijos de Reaiah, los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda,
51 Синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Paseah,
52 Синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephushesim,
53 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
54 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
los hijos de Bazlith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
55 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
56 Синова Несијиних, синова Атифиних;
los hijos de Neziah, y los hijos de Hatipha.
57 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
58 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
los hijos de Jaala, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
59 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Poqueret Hazzebaim y los hijos de Amón.
60 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
Todos los siervos del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
61 И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
Estos fueron los que subieron de Tel Melah, Tel Harsha, Querubín, Addón e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres, ni su descendencia, si eran de Israel:
62 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta y dos.
63 И од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
De los sacerdotes: los hijos de Hobaiah, los hijos de Hakkoz, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fue llamado según su nombre.
64 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
Estos buscaron sus registros genealógicos, pero no pudieron encontrarlos. Por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
65 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
El gobernador les dijo que no comieran de las cosas más sagradas hasta que un sacerdote se levantara para ministrar con el Urim y el Tumim.
66 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
67 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Tenían doscientos cuarenta y cinco hombres cantores y mujeres cantoras.
68 Имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69 Четри стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
70 Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
Algunos de entre los jefes de familia dieron para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta cuencas, y quinientos treinta vestidos sacerdotales.
71 А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
Algunos de los jefes de familia dieron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro, y dos mil doscientas minas de plata.
72 А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, más dos mil minas de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима; и кад дође седми месец, синови Израиљеви беху у својим градовима.
Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los servidores del templo y todo Israel vivían en sus ciudades. Cuando llegó el séptimo mes, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.