< Књига Немијина 7 >
1 А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
Sucedeu mais que, depois que o muro fôra edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, e os cantores, e os levitas.
2 Заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e a Hananias, maioral da fortaleza em Jerusalém: porque era como homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos.
3 И рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça, e enquanto os que assistirem ali fechem as portas, e vós trancai-as: e ponham-se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um na sua guarda, e cada um diante da sua casa.
4 А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
E era a cidade larga de Espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro dela: e ainda as casas não estavam edificadas.
5 И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, e os magistrados, e o povo, para registrar as genealogias: e achei o livro da genealogia dos que subiram primeiro e assim achei escrito nele:
6 Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град,
Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro dos transportados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babilônia; e voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade.
7 Који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Os quais vieram com Zorobabel, Jesué, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardiques, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum, e Baana: este é o número dos homens do povo de Israel.
8 Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
Foram os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
9 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
Os filhos de Sephatias, trezentos e setenta e dois.
10 Синова Арахових шест стотина и педесет и два;
Os filhos de Arah, seiscentos e cincoênta e dois.
11 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesué e de Joab, dois mil, oitocentos e dezoito.
12 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
13 Синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
Os filhos de Zatthu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
15 Синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
Os filhos de Binnui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
Os filhos de Babai, seiscentos e vinte e oito.
17 Синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
Os filhos de Azgad, dois mil, trezentos e vinte e dois.
18 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e sete.
19 Синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
Os filhos de Adin, seiscentos e cincoênta e cinco.
21 Синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
22 Синова Асумових триста и двадесет и осам;
Os filhos de Hassum, trezentos e vinte e oito.
23 Синова Висајевих триста и двадесет и четири;
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Синова Арифових сто и дванаест;
Os filhos de Hariph, cento e doze.
25 Синова гаваонских деведесет и пет;
Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
26 Људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
Os homens de Belém e de Netopha, cento e oitenta e oito.
27 Људи из Анатота сто и двадесет и осам;
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
28 Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
Os homens de Beth-azmaveth, quarenta e dois.
29 Људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
Os homens de Kiriath-jearim, Cephira, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
30 Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
Os homens de Rama e Gaba, seiscentos e vinte e um.
31 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
32 Људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
Os homens de bethel e Ai, cento e vinte e três.
33 Људи из другог Невона педесет и два;
Os homens doutra Nebo, cincoênta e dois.
34 Синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
Os filhos de outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
35 Синова Харимових триста и двадесет;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет;
Os filhos de Senaa, três mil, novecentos e trinta.
39 Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
Os sacerdotes: Os filhos de Jedaias, da casa de Jesué, novecentos e setenta e três.
40 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
41 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
42 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
Os filhos de Harim, mil e dezesete.
43 Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
Os levitas: Os filhos de Jesué, de Kadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
Os cantores: os filhos d'Asaph, cento e quarenta e oito.
45 Вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам;
Os porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Hacub, os filhos de Hattita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
47 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
Os filhos de Keros, os filhos de Sia, os filhos de Padon,
48 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
Os filhos de Hanan, os filhos de Giddel, os filhos de Gahar,
50 Синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
Os filhos de Reaias, os filhos de Resin, os filhos de Nekoda,
51 Синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
Os filhos de Gazam, os filhos de Uza, os filhos de Paseah,
52 Синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nephussim,
53 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
54 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
Os filhos de Baslith, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
55 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Tamah,
56 Синова Несијиних, синова Атифиних;
Os filhos de Nesiag, os filhos de Hatipha.
57 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Perida,
58 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
Os filhos de Jaela, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
59 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-zebaim, os filhos de Amon.
60 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
Todos os nethineos e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
61 И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
Também estes subiram de Thel-melah, e Thel-harsa, Cherub, Addon, Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais e a sua linhagem, se eram de Israel.
62 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 И од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
E dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomara uma mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e se chamou do nome delas.
64 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
Estes buscaram o seu registro, querendo contar a sua geração, porém não se achou: pelo que, como imundos, foram excluídos do sacerdócio.
65 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
E o tirsatha lhes disse, que não comessem das coisas sagradas, até que se apresentasse o sacerdote com Urim e tumim.
66 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil, trezentos e sessenta,
67 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco.
69 Четри стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
Camelos, quatrocentos e trinta e cinco: jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
70 Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
E uma parte dos cabeças dos pais deram para a obra: o tirsatha deu para o tesouro, em ouro, mil dracmas, cincoênta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
E alguns mais dos cabeças dos pais deram para o tesouro da obra, em ouro, vinte mil dracmas: e em prata, duas mil e duzentas libras.
72 А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
E o que deu o resto do povo, foi, em ouro, vinte mil dracmas: e em prata duas mil libras: e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима; и кад дође седми месец, синови Израиљеви беху у својим градовима.
E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os nethineos, e todo o Israel nas suas cidades.