< Књига Немијина 7 >

1 А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
And it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
2 Заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
that I gave charge to Ananias my brother, and Ananias the ruler of the palace, over Jerusalem: for he was a true man, and one that feared God beyond many.
3 И рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
And I said to them, The gates of Jerusalem shall not be opened till sunrise; and while they are still watching, let the doors be shut, and bolted; and set watches of them that dwell in Jerusalem, [every] man at his post, and [every] man over against his house.
4 А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
Now the city [was] wide and large; and the people [were] few in it, and the houses were not built.
5 И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
And God put [it] into my heart, and I gathered the nobles, and the rulers, and the people, into companies: and I found a register of the company that came up first, and I found written in it as follows:
6 Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град,
Now these [are] the children of the country, that came up from captivity, of the number which Nabuchodonosor king of Babylon carried away, and they returned to Jerusalem and to Juda, [every] man to his city;
7 Који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
with Zorobabel, and Jesus, and Neemia, Azaria, and Reelma, Naemani, Mardochaeus, Balsan, Maspharath, Esdra, Boguia, Inaum, Baana, Masphar, men of the people of Israel.
8 Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
The children of Phoros, two thousand and one hundred and seventy-two.
9 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
The children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
10 Синова Арахових шест стотина и педесет и два;
The children of Era, six hundred and fifty-two.
11 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
The children of Phaath Moab, with the children of Jesus and Joab, two thousand and six hundred and eighteen.
12 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
The children of Aelam, a thousand and two hundred and fifty-four.
13 Синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
The children of Zathuia, eight hundred and forty-five.
14 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
The children of Zacchu, seven hundred and sixty.
15 Синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
The children of Banui, six hundred and forty-eight.
16 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
The children of Bebi, six hundred and twenty-eight.
17 Синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
The children of Asgad, two thousand and three hundred and twenty-two.
18 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
The children of Adonicam, six hundred and sixty-seven.
19 Синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
The children of Bagoi, two thousand and sixty-seven.
20 Синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
The children of Edin, six hundred and fifty-five.
21 Синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
The children of Ater, [the son] of Ezekias, ninety-eight.
22 Синова Асумових триста и двадесет и осам;
The children of Esam, three hundred and twenty-eight.
23 Синова Висајевих триста и двадесет и четири;
The children of Besei, three hundred and twenty-four.
24 Синова Арифових сто и дванаест;
The children of Ariph, a hundred and twelve: the children of Asen, two hundred and twenty-three.
25 Синова гаваонских деведесет и пет;
The children of Gabaon, ninety-five.
26 Људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
The children of Baethalem, a hundred and twenty-three: the children of Atopha, fifty-six.
27 Људи из Анатота сто и двадесет и осам;
The children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
28 Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
The men of Bethasmoth, forty-two.
29 Људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
The men of Cariatharim, Caphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
30 Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
The men of Arama and Gabaa, six hundred and twenty.
31 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
The men of Machemas, a hundred and twenty-two.
32 Људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
The men of Baethel and Ai, a hundred and twenty-three.
33 Људи из другог Невона педесет и два;
The men of Nabia, a hundred an fifty-two.
34 Синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
The men of Elamaar, one thousand and two hundred and fifty-two.
35 Синова Харимових триста и двадесет;
The children of Eram, three hundred and twenty.
36 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
37 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
The children of Lodadid and Ono, seven hundred and twenty-one.
38 Синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет;
The children of Sanana, three thousand and nine hundred and thirty.
39 Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
The priests; the sons of Jodae, [pertaining] to the house of Jesus, nine hundred and seventy-three.
40 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
The children of Emmer, one thousand and fifty-two.
41 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
The children of Phaseur, one thousand and two hundred and forty-seven.
42 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
The children of Eram, a thousand and seventeen.
43 Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
The Levites; the children of Jesus the son of Cadmiel, with the children of Uduia, seventy-four.
44 Певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
The singers; the children of Asaph, a hundred and forty-eight.
45 Вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам;
The porters; the children of Salum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sabi, a hundred and thirty-eight.
46 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
The Nathinim; the children of Sea, the children of Aspha, the children of Tabaoth,
47 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
the children of Kiras, the children of Asuia, the children of Phadon,
48 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
the children of Labana, the children of Agaba, the children of Selmei,
49 Синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
the children of Anan, the children of Gadel, the children of Gaar,
50 Синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
the children of Raaia, the children of Rasson, the children of Necoda,
51 Синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
the children of Gezam, the children of Ozi, the children of Phese,
52 Синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
the children of Besi, the children of Meinon, the children of Nephosasi,
53 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
the children of Bacbuc, the children of Achipha, the children of Arur,
54 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
the children of Basaloth, the children of Mida, the children of Adasan,
55 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
the children of Barcue, the children of Sisarath, the children of Thema,
56 Синова Несијиних, синова Атифиних;
the children of Nisia, the children of Atipha.
57 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
The children of the servants of Solomon; the children of Sutei, the children of Sapharat, the children of Pherida,
58 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
the children of Jelel, the children of Dorcon, the children of Gadael,
59 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
the children of Saphatia, the children of Ettel, the children of Phacarath, the children of Sabaim, the children of Emim.
60 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
All the Nathinim, and children of the servants of Solomon, [were] three hundred and ninety-two.
61 И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
And these went up from Thelmeleth, Thelaresa, Charub, Eron, Jemer: but they could not declare the houses of their families, or their seed, whether they were of Israel.
62 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred and forty-two.
63 И од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
And of the priests; the children of Ebia, the children of Acos, the children of Berzelli, for they took wives of the daughters of Berzelli the Galaadite, and they were called by their name.
64 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
These sought the pedigree of their company, and it was not found, and they were removed [as polluted] from the priesthood.
65 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
And the Athersastha said, that they should not eat of the most holy things, until a priest should stand up to give light.
66 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
And all the congregation was about forty-two thousand and three hundred and sixty,
67 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
besides their menservants and their maidservants: these were seven thousand and three hundred and thirty seven: and the singing-men and singing-women, two hundred and forty-five.
68 Имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
69 Четри стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
Two thousand and seven hundred asses.
70 Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
And part of the heads of families gave into the treasury to Neemias for the work a thousand pieces of gold, fifty bowls, and thirty priests' [garments].
71 А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
And [some] of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand and three hundred pounds of silver.
72 А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
And the rest of the people gave twenty thousand pieces of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver, and sixty-seven priests' [garments].
73 И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима; и кад дође седми месец, синови Израиљеви беху у својим градовима.
And the priests, and Levites, and porters, and singers, and [some] of the people, and the Nathinim, and all Israel, lived in their cities.

< Књига Немијина 7 >