< 3 Мојсијева 11 >

1 И рече Господ Мојсију и Арону говорећи им:
I reèe Gospod Mojsiju i Aronu govoreæi im:
2 Кажите синовима Израиљевим и реците: Ово су животиње које ћете јести између свих животиња на земљи:
Kažite sinovima Izrailjevim i recite: ovo su životinje koje æete jesti izmeðu svijeh životinja na zemlji:
3 Шта год има папке и папци су му раздвојени и прежива између животиња, то једите.
Što god ima papke i papci su mu razdvojeni i preživa izmeðu životinja, to jedite.
4 Али оних што само преживају или што само имају папке раздвојене, не једите, као што је камила, јер прежива али нема папке раздвојене; да вам је нечиста;
Ali onijeh što samo preživaju ili što samo imaju papke razdvojene, ne jedite, kao što je kamila, jer preživa ali nema papaka razdvojenih; da vam je neèista;
5 И питоми зец, јер прежива али нема папке раздвојене; нечист да вам је.
I pitomi zec, jer preživa ali nema papaka razdvojenih; neèist da vam je;
6 И зец дивљи, јер прежива али нема папке раздвојене; нечист да вам је.
I zec divlji, jer preživa ali nema papaka razdvojenih; neèist da vam je;
7 И свиња, јер има папке раздвојене али не прежива; нечиста да вам је;
I svinja, jer ima papke razdvojene ali ne preživa; neèista da vam je;
8 Меса од њих не једите нити се стрва њиховог додевајте; јер вам је нечисто.
Mesa od njih ne jedite niti se strva njihova dodijevajte; jer vam je neèisto.
9 А између свега што је у води ово једите: Шта год има пера и љуску у води, по мору и по рекама, једите.
A izmeðu svega što je u vodi ovo jedite: što god ima pera i ljusku u vodi, po moru i po rijekama, jedite.
10 А шта нема пера и љуску у мору и у рекама између свега што се миче по води и живи у води, да вам је гадно.
A što nema pera i ljuske u moru i u rijekama izmeðu svega što se mièe po vodi i živi u vodi, da vam je gadno.
11 Гадно да вам је, меса да им не једете, и на стрв њихов да се гадите.
Gadno da vam je; mesa da im ne jedete, i na strv njihov da se gadite.
12 Шта год нема пера и љуске у води, то да вам је гадно.
Što god nema pera i ljuske u vodi, to da vam je gadno.
13 А између птица ове да су вам гадне и да их не једете: орао и јастреб и морски орао,
A izmeðu ptica ove da su vam gadne i da ih ne jedete: orao i jastrijeb i morski orao,
14 Еја и крагуј по својим врстама,
Eja i kraguj po svojim vrstama,
15 И сваки гавран по својим врстама,
I svaki gavran po svojim vrstama,
16 И совуљага и ћук и лиска и кобац по својим врстама,
I sovuljaga i æuk i liska i kobac po svojim vrstama,
17 И буљина и гњурац и ушара,
I buljina i gnjurac i ušara,
18 И лабуд и гем и сврака,
I labud i gem i svraka,
19 И рода и чапља по свим врстама, и пупавац и љиљак.
I roda i èaplja po svojim vrstama, i pupavac i ljiljak.
20 Шта год гамиже, а има крила и иде на четири ноге, да вам је гадно.
Što god gamiže a ima krila i ide na èetiri noge, da vam je gadno.
21 Али између свега што гамиже а има крила и иде на четири ноге једите шта има стегна на ногама својим, којима скаче по земљи.
Ali izmeðu svega što gamiže a ima krila i ide na èetiri noge jedite što ima stegna na nogama svojim, kojima skaèe po zemlji.
22 Између њих једите ове: арба по врстама његовим, салема по врстама његовим, аргола по врстама његовим и агава по врстама његовим.
Izmeðu njih jedite ove: arba po vrstama njegovim, salema po vrstama njegovim, argola po vrstama njegovim i agava po vrstama njegovim.
23 А што гамиже, а има крила и четири ноге, да вам је гадно.
A što još gamiže a ima krila i èetiri noge, da vam je gadno.
24 И о њих ћете се оскврнити; ко се год дотакне мртвог тела њиховог, да је нечист до вечера.
I o njih æete se oskvrniti; ko se god dotakne mrtva tijela njihova, da je neèist do veèera.
25 И ко би год носио мртво тело њихово, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера.
I ko bi god nosio mrtva tijela njihova, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera.
26 Свака животиња која има папке али нераздвојене и не прежива, да вам је нечиста; ко их се год дотакне, да је нечист.
Svaka životinja koja ima papke ali nerazdvojene i ne preživa, da vam je neèista; ko ih se god dotakne, da je neèist.
27 И шта год иде на шапама између свих животиња четвороножних, да вам је нечисто; ко би се дотакао стрва њиховог, да је нечист до вечера.
I što god ide na šapama izmeðu svijeh životinja èetvoronogih, da vam je neèisto; ko bi se dotakao strva njihova, da je neèist do veèera.
28 И ко би носио стрв њихов, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера; то да вам је нечисто.
I ko bi nosio strv njihov, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera; to da vam je neèisto.
29 И између животиња које пужу по земљи да су вам нечисте: ласица и миш и корњача по врстама својим,
I izmeðu životinja koje pužu po zemlji da su vam neèiste: lasica i miš i kornjaèa po svojim vrstama,
30 И јеж и гуштер и твор и пуж и кртица.
I jež i gušter i tvor i puž i krtica.
31 То вам је нечисто између животиња које пужу; ко их се дотакне мртвих, да је нечист до вечера.
To vam je neèisto izmeðu životinja koje pužu; ko ih se dotakne mrtvijeh, da je neèist do veèera.
32 И свака ствар на коју падне које од њих мртво биће нечиста, била справа дрвена или хаљина или кожа или торба, и свака ствар која треба за какав посао, нека се метне у воду, и да је нечиста до вечера, после да је чиста.
I svaka stvar na koju padne koje od njih mrtvo biæe neèista, bila sprava drvena ili haljina ili koža ili torba, i svaka stvar koja treba za kakav posao, neka se metne u vodu, i da je neèista do veèera, poslije da je èista.
33 А сваки суд земљани, у који падне шта од тога, и шта год у њему буде, биће нечист, и разбијте га.
A svaki sud zemljani, u koji padne što od toga, i što god u njemu bude, biæe neèist, i razbijte ga.
34 И свако јело што се једе, ако на њега дође онаква вода, да је нечисто, и свако пиће што се пије у сваком таквом суду, да је нечисто.
I svako jelo što se jede, ako na njega doðe onaka voda, da je neèisto, i svako piæe što se pije u svakom takom sudu, da je neèisto.
35 И на шта би пало шта од тела њиховог мртвог све да је нечисто, и пећ и огњиште да се развали, јер је нечисто и нека вам је нечисто.
I na što bi palo što od tijela njihova mrtva sve da je neèisto, i peæ i ognjište neka se razvali, jer je neèisto i neka vam je neèisto.
36 А студенац и убао, где се вода скупља, биће чист; али шта се дотакне стрва њиховог, биће нечисто.
A studenac i ubao, gdje se voda skuplja, biæe èist; ali što se dotakne strva njihova, biæe neèisto.
37 Ако ли шта од стрва њиховог падне на семе, које се сеје, оно ће бити чисто.
Ako li što od strva njihova padne na sjeme, koje se sije, ono æe biti èisto.
38 Али ако буде полито семе водом, па онда падне шта од стрва њиховог на семе, да вам је нечисто.
Ali ako bude polito sjeme vodom, pa onda padne što od strva njihova na sjeme, da vam je neèisto.
39 И кад угине животиња од оних које једете, ко се дотакне стрва њеног, да је нечист до вечера.
I kad ugine životinja od onijeh koje jedete, ko se dotakne strva njezina, da je neèist do veèera.
40 А ко би јео од стрва њеног, нека опере хаљине своје и да је нечист до вечера; и ко би однео стрв њен, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера.
A ko bi jeo od strva njezina, neka opere haljine svoje i da je neèist do veèera; i ko bi odnio strv njezin, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera.
41 И све што пуже по земљи, да вам је гадно, да се не једе.
I sve što puže po zemlji, da vam je gadno, da se ne jede.
42 Шта год иде на трбуху и шта год иде на четири ноге или има више ногу између свега што пуже по земљи, то не једите, јер је гад.
Što god ide na trbuhu i što god ide na èetiri noge ili ima više noga izmeðu svega što puže po zemlji, to ne jedite, jer je gad.
43 Немојте се поганити ничим што гамиже и немојте се скврнити њима, да не будете нечисти с њих.
Nemojte se poganiti nièim što gamiže i nemojte se skvrniti njima, da ne budete neèisti s njih.
44 Јер ја сам Господ Бог ваш; зато се освећујте и будите свети, јер сам ја свет; и немојте се скврнити ничим што пуже по земљи.
Jer ja sam Gospod Bog vaš; zato se osveæujte i budite sveti, jer sam ja svet; i nemojte se skvrniti nièim što puže po zemlji.
45 Јер ја сам Господ, који сам вас извео из земље мисирске да вам будем Бог; будите, дакле, свети, јер сам ја свет.
Jer ja sam Gospod, koji sam vas izveo iz zemlje Misirske da vam budem Bog; budite dakle sveti, jer sam ja svet.
46 Ово је закон за звери и за птице, и за све животиње што се мичу по води, и за сваку душу живу, која пуже по земљи.
Ovo je zakon za zvijeri i za ptice, i za sve životinje što se mièu po vodi, i za svaku dušu živu koja puže po zemlji,
47 Да се распознаје нечисто од чистог и животиња која се једе од животиње која се не једе.
Da se raspoznaje neèisto od èistoga i životinja koja se jede od životinje koja se ne jede.

< 3 Мојсијева 11 >