< Књига Исуса Навина 15 >

1 А ово беше део синова Јудиних по породицама њиховим: уз међу едомску, пустиња Син к југу на крају јужне стране;
Ary izao no anjaran’ ny firenena taranak’ i Joda tamin’ ny filokana araka ny fokony: hatramin’ ny fari-tanin’ i Edoma dia ny efitra Zina atsimo, izay faran’ ny faritany atsimo.
2 И беше им јужна међа од краја сланог мора, од залива који иде к југу.
Ary ny fari-taniny atsimo dia hatramin’ ny faran’ ny Ranomasin-tsira, dia hatramin’ ny helo-drano atsimo,
3 А отуда иде на југ на брдо Акравим, прелази преко Сина, и пружа се од југа на Кадис-Варнију, и допире до Есрона, а отуда иде на Адар и савија се на Карку;
dia nandroso hatrany atsimon’ ny fiakarana Akrabima, dia nandroso hatrany Zina, dia niakatra any atsimon’ i Kadesi-barnea ka nandroso hatrany Hezrona dia niakatra any Adara ary niolaka hatrany Karka,
4 Отуда, идући до Аселмона, излази на поток мисирски и крај тој међи удара у море. То вам је јужна међа.
dia nandroso hatrany Azmona ka nahazo ny lohasahan-driak’ i Egypta, ary dia nihatra tamin’ ny ranomasina; izany no ho fari-taninareo atsimo.
5 А међа к истоку: слано море до краја Јордана; а међа са северне стране: од залива морског, до краја Јордана;
Ary ny fari-tany atsinanana dia ny Ranomasin-tsira hatramin’ ny faran’ i Jordana. Ary ny fari-taniny tamin’ ny lafiny avaratra dia hatramin’ ny helo-drano eo amin’ ny faran’ i Jordana,
6 Одатле иде та међа на Вет-Оглу, и пружа се од севера до Вет-Араве; и одатле иде та међа на камен Воана сина Рувимовог;
dia niakatra hatrany Beti-hogla ka nandroso any avaratr’ i Bet-araba, dia niakatra hatramin’ ny vaton’ i Bohana, zanak’ i Robena,
7 Одатле иде та међа до Давира од долине Ахора, и на север иде на Галгал, према брду адумимском на јужној страни потока; потом иде та међа до воде Ен-Семеса, и удара у студенац Рогил;
dia niakatra ho any Debira hatramin’ ny lohasaha Akora ary nianavaratra manandrify an’ i Gilgala tandrifin’ ny fiakarana Adomina, izay eo atsimon’ ny lohasahan-driaka, dia nandroso hatramin’ ny rano Ensemesy ary nihatra tany En-rogela,
8 Одатле иде та међа преко долине синова Еномових покрај Јевусеја с југа, а то је Јерусалим; отуда иде међа на врх горе која је према долини Еном к западу и која је накрај долине рафајске к северу;
dia niakatra teo amin’ ny lohasahan’ ny taranak’ i Hinoma, ho eo anilany atsimon’ ny Jebosita (Jerosalema izany), dia niakatra hatramin’ ny tampon’ ny tendrombohitra, izay manandrify ny lohasahan’ i Hinoma eo andrefany, amin’ ny farany avaratry ny Lohasahan’ ny Refaïta,
9 Потом се савија међа с врха те горе к извору воде Нефтоје и излази на градове у гори Ефрону; а одатле се пружа међа до Вала, а то је Киријат-Јарим;
dia nizotra hatramin’ ny tampon’ ny tendrombohitra ka nihatra tamin’ ny loharano Neftoa, dia nahazo ny tanàna tao an-tendrombohitra Efrona, dia nizotra hatrany Bala (Kiriata-jearima izany),
10 Потом иде међа до Вала на запад ка гори Сиру, и иде покрај горе Јарима са севера, а то је Хасалон, и спушта се на Вет-Семес, и долази до Тамне;
dia niolaka hatrany Bala andrefana ka hatramin’ ny tendrombohitra Seïra ka nandroso hatramin’ ny ilany avaratry ny tendrombohitra Jearima (Kesalona izany), dia nidina hatrany Beti-semesy ka nandroso hatrany Timna.
11 И иде међа покрај Акарона к северу, и допире до Сикрона, и иде преко горе Вала и пружа се до Јавнила, и излази та међа на море.
dia nihatra tamin’ ny lafiny avaratr’ i Ekrona, dia nizotra hatrany Sikerona ka nandroso hatramin’ ny tendrombohitra Bala, dia nihatra tamin’ i Jabniela, ary dia nihatra tany amin’ ny ranomasina.
12 А међа је западна покрај великог мора и његових међа. То су међе синова Јудиних унаоколо по породицама њиховим.
Ary ny fari-tany andrefana dia ny moron’ ny Ranomasina Lehibe. Izany no fari-tany manodidina ny anjaran’ ny taranak’ i Joda araka ny fokony.
13 А Халеву сину Јефонијином даде Исус део међу синовима Јудиним, као што му заповеди Господ: Киријат-Арву; а Арва је био отац Енаков, и то је Хеврон;
Ary Kaleba, zanak’ i Jefone, dia nomeny anjara teo amin’ ny taranak’ i Joda, araka ny didin’ i Jehovah tamin’ i Josoa, dia ny tanànan’ i Arba, rain’ i Anàka (Hebrona izany).
14 И одатле изагна Халев три сина Енакова: Сесаја и Ахимана и Талмаја синове Енакове.
Dia noroahin’ i Kaleba niala tao izy telo lahy, taranaky ny Anakita, dia Sesay sy Ahimana ary Talmay.
15 И одатле оде на Давиране; а Давир се пре зваше Киријат-Сефер.
Dia niakatra avy tao izy hankany amin’ ny mponina any Debira (Kiriata-sefera no anaran’ i Debira taloha).
16 И рече Халев: Ко савлада Киријат-Сефер и узме га, даћу му за жену Ахсу кћер своју.
Ary hoy Kaleba: Izay mamely an’ i Kiriata-sefera ka mahafaka azy, dia homeko azy Aksa zanako-vavy ho vadiny.
17 И узе га Готонило син Кенезов, брат Халевов; и даде му Ахсу, кћер своју, за жену.
Ary Otniela, zanak’ i Kenaza, rahalahin’ i Kaleba, no nahafaka azy; ka dia nomeny azy Aksa zananivavy ho vadiny.
18 И кад полажаше, наговараше га да иште поље у оца њеног; па скочи с магарца. А Халев јој рече: Шта ти је?
Ary rehefa voampakatra ravehivavy, dia nanome vava ny lahy hangataka saha tamin-drainy; dia niala faingana tamin’ ny borikiny ravehivavy, ka hoy Kaleba taminy: Inona no ilainao?
19 А она рече: Дај ми дар; кад си ми дао суву земљу, дај ми и изворе водене. И даде јој изворе горње и изворе доње.
Ary hoy izy: Omeo tso-drano aho; fa tsy tany misy rano no efa nomenao ahy, ka mba omeo loharano koa aho. Dia nomeny azy ny loharano ambony sy ny loharano ambany.
20 Ово је наследство племена синова Јудиних по породицама њиховим;
Izao no lovan’ ny firenena taranak’ i Joda araka ny fokony:
21 Ово су градови по крајевима племена синова Јудиних, дуж међе едомске к југу: Кавсеил и Едер и Јагур,
Ny tanàna farany amin’ ny firenena taranak’ i Joda, eo akaikin’ ny fari-tanin’ i Edoma amin’ ny tany atsimo, dia Kabzela sy Edera sy Jagora
22 И Кина и Димона и Адада,
sy Kina sy Dimona sy Adada
23 И Кадес и Асор и Итнан,
sy Kadesy sy Hazora sy Itnana
24 Зиф и Телем и Валот,
sy Zifa sy Talema sy Bealota
25 И Асор-Адата и Кириот; Есрон је Асор;
sy Hazora-hadata sy Keriota-hezrona (Hazora izany),
26 Амам и Сама и Молада,
sy Amama sy Sema sy Molada
27 И Асар-Гада и Есемон и Вет-Фалет,
sy Hazara-gada sy Hesmona sy Beti-paleta
28 И Асар-Суал и Вирсавеја и Визиотија,
sy Hazara-soala sy Beri-sheba sy Biziotia
29 Вала и Им и Асем,
sy Bala sy Ie sy Azema
30 И Елтолад и Хесил и Орма,
sy Eltolada sy Kesila sy Horma
31 И Сиклаг и Мадмана и Сансана,
sy Ziklaga sy Madmana sy Sansana
32 И Леваот и Силеим и Ајин и Римон; свега двадесет и девет градова са селима својим.
sy Lebaota sy Silima sy Aina sy Rimona; sivy amby roa-polo ny tanàna rehetra sy ny zana-bohiny.
33 У равни Естол и Сараја и Асна.
Ary teo amin’ ny tany lemaka amoron-tsiraka dia Estaola sy Zora sy Asna
34 И Заноја и Ен-Ганим, Тафуја и Инам,
sy Zanoa sy En-ganima sy Tapoa sy Enama
35 Јармут и Одолам, Сохот и Азика.
sy Jarmota sy Adolama sy Soko sy Azeka
36 И Сагарим и Адитајим и Гедира и Гедиротајим; четрнаест градова са селима својим.
sy Saraima sy Aditaima sy Gadera sy Gederotaima: tanàna efatra ambin’ ny folo sy ny zana-bohiny;
37 Севан и Адаса и Магдал-Гад,
ary Zenana sy Hadasa sy Migdala-gada
38 И Дилан и Миспа и Јоктеил,
sy Dilana sy Mizpa ary Joktela
39 Лахис и Васкат и Јеглон,
sy Lakisy sy Bozkata sy Eglona
40 И Хавон и Ламас и Хитлис,
sy Kabona sy Lamasa sy Kitlisa
41 И Гедирот, Вет-Дагон, и Нама и Макида; шеснаест градова са селима својим.
sy Gederota sy Beti-dagona sy Nama sy Makeda: tanàna enina ambin’ ny folo sy ny zana-bohiny;
42 Ливна и Етер и Асан,
Libna sy Atera sy Asana
43 И Јефта и Асна и Несив,
sy Jifta sy Asna ary Neziba
44 И Кеила и Ахзив и Мариса девет градова са селима својим.
sy Keila sy Akziba ary Maresa: tanàna Sivy sy ny zana-bohiny;
45 Акарон са селима и засеоцима;
Ekrona sy ny tanànany ary ny zana-bohiny;
46 Од Акарона до мора све што је покрај Азота са селима својим;
hatrany Ekrona no ho miankandrefana, dia izay rehetra akaiky an’ i Asdoda, sy ny zana-bohitr’ ireo,
47 Азот са селима и засеоцима, Газа са селима и засеоцима до потока мисирског и до великог мора с међама.
Asdoda sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, Gaza sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, hatramin’ ny lohasahan-driak’ i Egypta sy ny amoron’ ny Ranomasina Lehibe.
48 А у гори: Самир и Јатир и Сохот,
Ary tany amin’ ny tany havoana dia Samira sy Jatira sy Soko
49 И Дана и Киријат-Сана, а то је Давир,
sy Dana sy Ririata-sana (Debira izany)
50 И Анав и Естемон и Аним,
sy Anaba sy Estemo sy Anima
51 И Госен и Олон и Гилон; једанаест градова са селима својим.
sy Gosena sy Holona sy Gilo: tanàna iraika ambin’ ny folo sy ny zana-bohiny;
52 Арав и Дума и Есан,
Araba sy Doma sy Esana
53 И Јанум и Вет-Тафуја и Афека,
sy Janoma sy Beti-tapoa sy Afeka
54 И Хумата и Киријат-Арва, а то је Хеврон, и Сиор; девет градова са селима својим.
sy Honta sy Kiriat-arba (Hebrona izany) ary Ziora: tanàna sivy sy ny zana-bohiny;
55 Маон, Кармел и Зиф и Јута,
Maona sy Karmela sy Zifa sy Jota
56 Језраел и Јогдеам и Заноја,
sy Jezirela sy Jokdeama sy Zanoa
57 Кајин, Гаваја и Тамна; десет градова са селима својим.
sy Kaina sy Gibea sy Timna: tanana folo sy ny zana-bohiny;
58 Алул, Вет-сур и Гедор,
sy Halola sy Beti-zora sy Gedora
59 И Марат и Вет-Анат и Елтекон, шест градова са селима својим.
sy Marata sy Bet-anota sy Eltekona: tanàna enina sy ny zana-bohiny;
60 Киријат-Вал, то је Киријат-Јарим, и Рава; два града са селима својим.
sy Kiriata-bala (Kiriata-jearima izany) sy Raba; tanàna roa sy ny zana-bohiny.
61 У пустињи: Вет-Арава, Мидин и Сехаха,
Tany an-efitra dia Bet-araba sy Midìna sy Sekaka
62 И Нивсан, и град соли, и Енгадија; шест градова са селима својим.
sy Nibsana sy ilay Tanànantsira ary En-jedy: tanàna enina sy ny zana-bohiny.
63 А Јевусеја који живљаху у Јерусалиму не могоше истерати синови Јудини; зато осташе Јевусеји са синовима Јудиним у Јерусалиму до данас.
Ary ny amin’ ny Jebosita, mponina any Jerosalema, dia tsy naharoaka azy ny taranak’ i Joda; fa miara-monina amin’ ny taranak’ i Joda any Jerosalema mandraka androany izy ireny.

< Књига Исуса Навина 15 >