< Књига Исуса Навина 12 >
1 А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
2 Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
3 И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
4 И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
5 И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
6 Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
7 А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
8 По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
9 Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
10 Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
11 Цар јармутски један, цар лахиски један;
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
12 Цар јеглонски један; цар гезерски један;
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
13 Цар давирски један; цар гадерски један;
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
14 Цар орамски један; цар арадски један;
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
15 Цар од Ливне један; цар одоламски један;
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
16 Цар макидски један; цар ветиљски један;
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
17 Цар тифувски један; цар еферски један;
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
18 Цар афечки један; цар саронски један;
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
19 Цар мадонски један; цар асорски један;
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
20 Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
21 Цар танашки један; цар мегидски један;
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
22 Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
23 Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
24 Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.