< Књига о Јову 6 >

1 А Јов одговори и рече:
ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:
2 О да би се добро измерили јади моји, и заједно се невоља моја метнула на мерила!
«خۆزگە دەتوانرا خەم و پەژارەکەم بکێشن و هەموو دەرد و بەڵاکەم بخەنە تای تەرازووەوە!
3 Претегла би песак морски; зато ми и речи недостаје.
بێگومان لە لمی دەریا قورستر دەبوو، لەبەر ئەوە بە هەڵەشەیی قسەم کرد.
4 Јер су стреле Свемогућег у мени, отров њихов испија ми дух, страхоте Божје ударају на ме.
تیرەکانی خودای هەرە بەتوانا لە مندان و ڕۆحم لە ژەهراوەکەیان دەخواتەوە؛ بەڵا تۆقێنەرەکانی خودا لە دژی من ڕیزیان بەستووە.
5 Риче ли дивљи магарац код траве? Муче ли во код пиће своје?
ئایا کەرەکێوی کە گیای هەبێت دەزەڕێنێت، یان گا لەسەر ئالیکەکەی دەقۆڕێنێت؟
6 Једе ли се бљутаво без соли? Има ли сласти у биоцу од јајца?
ئایا خواردنێکی بێ تام بەبێ خوێ دەخورێت، یان لینجاوی پاڵپینە تامی هەیە؟
7 Чега се душа моја није хтела дотакнути, то ми је јело у невољи.
من قێز لەو خواردنانە دەکەمەوە، نەفسم ڕەتیان دەکاتەوە دەستیان لێ بدەم.
8 О да би ми се испунила молба, и да би ми Бог дао шта чекам!
«خۆزگە داواکارییەکەم دەهاتە دی و ئەوەی چاوەڕێم دەکرد خودا پێی دەدام،
9 И да би Бог хтео сатрти ме, да би махнуо руком својом, и истребио ме!
کە خودا ڕازی بێت وردوخاشم بکات و دەستی لێم بکاتەوە تاوەکو ژیانم ببڕێتەوە!
10 Јер ми је још утеха, ако и горим од бола нити ме жали, што нисам тајио речи Светог.
هەرچەندە ئازارەکانم دەستم لێ ناپارێزن، بەڵام هەتا ئێستاش دڵنەواییەکەم ئەمەیە، کە نکۆڵیم لە وشەکانی خودا پیرۆزەکە نەکردووە.
11 Каква је сила моја да бих претрпео? Какав ли је крај мој да бих продужио живот свој?
«هێزی من چییە هەتا چاوەڕوان بم و کۆتاییم چییە هەتا دانبەخۆمدا بگرم؟
12 Је ли сила моја камена сила? Је ли тело моје од бронзе?
ئایا هێزم هێزی بەردە؟ یان گۆشتم بڕۆنزە؟
13 Има ли још помоћи у мене? И није ли далеко од мене шта би ме придржало?
سەرکەوتن لە من دوورکەوتووەتەوە، ئایا هیچ لە دەسەڵاتی مندا هەیە؟
14 Несрећноме треба милост пријатеља његовог, али је он оставио страх Свемогућег.
«ئەگەر کەسێک خۆشەویستی بۆ هاوڕێکەی دەرنەبڕێت، ئەوا ڕێزی خودای هەرە بەتواناشی نەگرتووە.
15 Браћа моја изневерише као поток, као бујни потоци прођоше,
بەڵام براکانم وەک جۆگەی ئاو پشتیان لێکردم، وەک جۆگەی ناو دۆڵەکان پڕن و بەسەر کەنارەکانیاندا دەڕژێن.
16 Који су мутни од леда, у којима се сакрива снег;
کاتێک لێڵن لەبەر شەختە بەفر تێیاندا دەتوێتەوە،
17 Кад се откраве, отеку; кад се загреју, нестане их с места њихових.
بەڵام کە دەڕۆن کۆتاییان پێ دێت، کە گەرما داهات لە شوێنی خۆیان وشک دەبن.
18 Тамо амо сврћу од путева својих, иду у ништа и губе се.
کاروانەکان لە ڕێگای خۆیان لا دەدەن، دەچنە ناو چۆڵەوانی و لەناودەچن.
19 Путници из Теме погледаху, који иђаху у Севу уздаху се у њих;
کاروانەکانی تێما بۆی دەگەڕێن، بازرگانەکانی شەبا هیوادارن کە بیدۆزنەوە،
20 Али се постидеше што се поуздаше у њих, дошавши до њих осрамотише се.
کە هاتنە لای بێ ئومێد بوون، بێزار بوون، چونکە متمانەیان پێی کردبوو.
21 Тако и ви постасте ништа; видесте погибао моју, и страх вас је.
ئێستا ئێوەش وەک ئەوتان لێهاتووە، سوودتان نییە، بینیتان کە چیم بەسەرهاتووە ئێوە تۆقین.
22 Еда ли сам вам рекао: Дајте ми, или од блага свог поклоните ми;
ئایا هیچ کاتێک پێم گوتن:”لە پێناوی من شتێک بدەن، بە سامانی خۆتان بمکڕنەوە،
23 Или избавите ме из руке непријатељеве, и из руке насилничке искупите ме?
لە دەستی دوژمن دەربازم بکەن، لە دەستی ستەمکار بمکڕنەوە؟“
24 Поучите ме, и ја ћу ћутати; и у чему сам погрешио, обавестите ме.
«فێرم بکەن، من بێدەنگ دەبم، تێمبگەیەنن لە چ شتێک گومڕا بووم!
25 Како су јаке речи истините! Али шта ће укор ваш?
ئای، قسەی ڕاست چەند بریندارکەرە! بەڵام ئەو بەڵگانەی کە دەیانهێننەوە چی دەسەلمێنن؟
26 Мислите ли да ће речи укорити, и да је говор човека без надања ветар?
ئایا لەسەر قسەکانم سەرزەنشتم دەکەن، ئەوەی دەیڵێم بە با دەڕوات؟
27 И на сироту нападате, и копате јаму пријатељу свом.
بەڵکو ئێوە هەتیو دەفرۆشن و چاڵ بۆ هاوڕێی خۆتان هەڵدەکەنن.
28 Зато сада погледајте ме, и видите лажем ли пред вама.
«ئێستا باش تێم بڕوانن، چونکە من لە ڕووی ئێوەدا درۆ ناکەم.
29 Прегледајте; да не буде неправде; прегледајте, ја сам прав у том.
تکایە پاشگەز بنەوە! ستەمم لێ مەکەن، ئەگینا ڕاستودروستییەکەم دەخەنە گومانەوە.
30 Има ли неправде на језику мом? Не разбира ли грло моје зла?
ئایا بەدکاری لەسەر زاری منە، یان زمانم تامی خراپەکاری جیا ناکاتەوە؟

< Књига о Јову 6 >