< Књига о Јову 35 >
1 Још говори Елијуј и рече:
Moreover Elihu respondeu,
2 Мислиш ли да си право рекао: Моја је правда већа од Божије?
“Você acha que isto é um direito seu, ou você diz: “Minha justiça é mais do que a de Deus”?
3 Јер си рекао: Шта ће ми помоћи, каква ће ми бити корист, да не грешим?
que você pergunta: 'Que vantagem será para você? Que lucro eu terei, mais do que se tivesse pecado”?
4 Ја ћу одговорити теби и друговима твојим с тобом.
Eu lhe responderei, e seus companheiros com você.
5 Погледај небо, и види; погледај облаке, како су виши од тебе.
Olhe para os céus, e veja. Veja os céus, que são mais altos do que você.
6 Ако грешиш, шта ћеш Му учинити? Или ако се умноже безакоња твоја, шта ћеш Му наудити?
Se você pecou, que efeito você tem contra ele? Se suas transgressões são multiplicadas, o que você faz com ele?
7 Ако си праведан, шта ћеш Му дати? Или шта ће примити из руке твоје?
Se você é justo, o que você lhe dá? Ou o que ele recebe de sua mão?
8 Човеку какав си може наудити твоја злоћа, и сину човечијем помоћи твоја правда.
Sua perversidade pode ferir um homem como você é, e sua retidão pode beneficiar um filho do homem.
9 Вапију од великог насиља којима се чини, и вичу на руку силних;
“Por causa da multidão de opressões que eles gritam. Eles clamam por ajuda por causa do braço do poderoso.
10 А ни један не говори: Где је Бог, Створитељ мој, који даје песму ноћу;
Mas ninguém diz: 'Onde está Deus, meu Criador', que dá canções durante a noite,
11 Који чини те смо разумнији од зверја земаљског, и мудрији од птица небеских.
que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios que as aves do céu”...
12 Тамо вичу с охолости злих људи, али не бивају услишени.
Lá eles choram, mas ninguém responde, por causa do orgulho dos homens maus.
13 Јер Бог не слуша таштину, и Свемогући не гледа на њу.
Certamente Deus não vai ouvir um grito vazio, nem o Todo-Poderoso o considerará.
14 А камоли кад кажеш: Не видиш то. Пред Њим је суд; чекај Га.
Quanto menos quando você diz que não o vê. A causa está diante dele, e você espera por ele!
15 А сада чим те гнев походи, није ништа, нити је гледао на све што си учинио;
Mas agora, porque ele não o visitou em sua raiva, nem considera muito a arrogância,
16 Зато Јов на празно отвара уста своја, и безумно умножава речи.
therefore Trabalho abre sua boca com a conversa vazia, e ele multiplica as palavras sem conhecimento”.