< Књига о Јову 32 >

1 Тада престаше она три човека одговарати Јову, јер се чињаше да је праведан.
וישבתו שלשת האנשים האלה מענות את איוב כי הוא צדיק בעיניו׃
2 А Елијуј, син Варахилов од Вуза, рода Рамовог, разгневи се на Јова што се сам грађаше праведнији од Бога;
ויחר אף אליהוא בן ברכאל הבוזי ממשפחת רם באיוב חרה אפו על צדקו נפשו מאלהים׃
3 И на три пријатеља његова разгневи се што не нађоше одговора и опет осуђиваху Јова.
ובשלשת רעיו חרה אפו על אשר לא מצאו מענה וירשיעו את איוב׃
4 Јер Елијуј чекаше докле они говораху с Јовом, јер беху старији од њега.
ואליהו חכה את איוב בדברים כי זקנים המה ממנו לימים׃
5 Па кад виде Елијуј да нема одговора у устима она три човека, распали се гнев његов.
וירא אליהוא כי אין מענה בפי שלשת האנשים ויחר אפו׃
6 И проговори Елијуј син Варахилов од Вуза, и рече: Ја сам најмлађи, а ви сте старци, зато се бојах и не смех вам казати шта мислим.
ויען אליהוא בן ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם׃
7 Мишљах: нека говори старост, и многе године нека објаве мудрост.
אמרתי ימים ידברו ורב שנים ידיעו חכמה׃
8 Али је дух у људима, и Дух Свемогућег уразумљује их.
אכן רוח היא באנוש ונשמת שדי תבינם׃
9 Велики нису свагда мудри, и старци не знају свагда шта је право.
לא רבים יחכמו וזקנים יבינו משפט׃
10 Зато велим: послушај ме да кажем и ја како мислим.
לכן אמרתי שמעה לי אחוה דעי אף אני׃
11 Ето, чекао сам да ви изговорите, слушао сам разлоге ваше докле извиђасте беседу.
הן הוחלתי לדבריכם אזין עד תבונתיכם עד תחקרון מלין׃
12 Пазио сам, али гле, ни један од вас не сапре Јова, не одговори на његове речи.
ועדיכם אתבונן והנה אין לאיוב מוכיח עונה אמריו מכם׃
13 Може бити да ћете рећи: Нађосмо мудрост, Бог ће га оборити, не човек.
פן תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא איש׃
14 Није на ме управио беседе, ни ја му нећу одговарати вашим речима.
ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו׃
15 Смели су се, не одговарају више, нестало им је речи.
חתו לא ענו עוד העתיקו מהם מלים׃
16 Чекао сам, али не говоре, стадоше, и више не одговарају.
והוחלתי כי לא ידברו כי עמדו לא ענו עוד׃
17 Одговорићу и ја за се, казаћу и ја како мислим.
אענה אף אני חלקי אחוה דעי אף אני׃
18 Јер сам пун речи, тесно је духу у мени.
כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני׃
19 Гле, трбух је мој као вино без одушке, и распукао би се као нов мех.
הנה בטני כיין לא יפתח כאבות חדשים יבקע׃
20 Говорићу да одахнем, отворићу усне своје, и одговорићу.
אדברה וירוח לי אפתח שפתי ואענה׃
21 Нећу гледати ко је ко, и човеку ћу говорити без ласкања.
אל נא אשא פני איש ואל אדם לא אכנה׃
22 Јер не умем ласкати; одмах би ме узео Творац мој.
כי לא ידעתי אכנה כמעט ישאני עשני׃

< Књига о Јову 32 >