< Књига о Јову 27 >

1 И Јов настави беседу своју и рече:
És továbbra előadta Jób a példázatát és mondta;
2 Тако да је жив Бог, који је одбацио парбу моју, и Свемогући, који је ојадио душу моју,
Él az Isten, ki elvette jogomat, s a Mindenható, ki elkeserítette lelkemet:
3 Док је душа моја у мени, и дух Божји у ноздрвама мојим,
bizony, valameddig lelkem bennem van és Isten lehelete orromban;
4 Неће усне моје говорити безакоња, нити ће језик мој изрицати преваре.
nem beszélnek; ajkaim jogtalanságot s nyelvem nem szól csalárdságot!
5 Не дао Бог да пристанем да имате право; докле дишем, нећу одступити од своје доброте.
Távol legyen tőlem, nem adok nektek igazat, amíg ki nem múltam, nem vétetem el magamtól gáncstalanságomat.
6 Држаћу се правде своје, нити ћу је оставити; неће ме прекорити срце моје докле сам жив.
Igazságomhoz ragaszkodom, nem engedem el, nem szid szívem egyet sem napjaim közül.
7 Непријатељ мој биће као безбожник, и који устаје на ме, као безаконик.
Legyen olyan mint a gonosz az ellenségem és támadóm olyan, mint a jogtalan!
8 Јер како је надање лицемеру, кад се лакоми, а Бог ће ишчупати душу његову?
Mert mi az istentelennek reménye, midőn elvágja, midőn kirántja Isten a lelkét?
9 Хоће ли Бог услишити вику његову кад на њ дође невоља?
Kiáltását hallja-e Isten, midőn rája jön a szorongatás?
10 Хоће ли се Свемогућем радовати? Хоће ли призивати Бога у свако време?
Avagy gyönyörködni fog-e a Mindenhatóban, hívhatja-e Istent minden időben?
11 Учим вас руци Божјој, и како је у Свемогућег не тајим.
Megtanítlak benneteket Isten keze iránt, a mi a Mindenhatónál van, azt nem titkolom el.
12 Ето, ви све видите, зашто дакле једнако говорите залудне ствари?
Lám, ti mindnyájatok láttátok, minek is hivalogtok hiábavalóan?
13 То је део човеку безбожном од Бога, и наследство које примају насилници од Свемогућег.
Ez a gonosz ember osztályrésze Istennél s az erőszakosok birtoka, melyet a Mindenhatótól kapnak.
14 Ако му се множе синови, множе се за мач, и натражје његово неће се наситити хлеба.
Ha sokasodnak gyermekei – a kard számára, s ivadékai nem fognak jóllakni kenyérrel;
15 Који остану иза њега, на смрти ће бити погребени, и удовице њихове неће плакати.
maradékai halálvészben temettetnek el s özvegyei nem fognak sírni.
16 Ако накупи сребра као праха, и набави хаљина као блата,
Ha fölhalmoz ezüstöt, mint a por és öltözéket szerez, mint az agyag:
17 Шта набави, обући ће праведник, и сребро ће делити безазлени.
szerez, de az igaz ölti fel, s az ezüstön az ártatlan osztozkodik.
18 Гради себи кућу као мољац, и као колибу коју начини чувар.
Felépítette, mint a moly, a házát s mint a kunyhót, melyet csősz készített:
19 Богат ће умрети, а неће бити прибран; отвориће очи а ничега неће бити.
gazdagon fekszik le, mint a ki nem ragadtatik el; kinyitotta szemeit s nincsen.
20 Стигнуће га страхоте као воде; ноћу ће га однети олуја.
Utoléri őt, mint a víz, a rémség, éjjel lopta el a szélvész.
21 Узеће га ветар источни, и отићи ће; вихор ће га однети с места његовог.
Felkapja őt a keleti szél, és eltűnik, és elviharozza helyéből.
22 То ће Бог пустити на њ, и неће га жалити; он ће једнако бежати од руке Његове.
Hajít reá s nem kímél, keze elől kell futva futnia;
23 Други ће пљескати рукама за њим, и звиждаће за њим с места његовог.
összecsapják fölötte kezüket és pisszegnek rajta az ő helyéről.

< Књига о Јову 27 >