< Књига о Јову 23 >

1 А Јов одговори и рече:
Ìgbà náà ni Jobu sì dáhùn wí pé,
2 Још је тужњава моја одмет? А невоља је моја тежа од уздаха мојих.
“Àní lónìí ni ọ̀ràn mi korò; ọwọ́ mí sì wúwo sí ìkérora mi.
3 О, кад бих знао како бих нашао Бога! Да отидем до престола Његовог,
Háà! èmi ìbá mọ ibi tí èmí ìbá wá Ọlọ́run rí, kí èmí kí ó tọ̀ ọ́ lọ sí ibùgbé rẹ̀!
4 Да разложим пред Њим парбу своју, и уста своја напуним разлога,
Èmi ìbá sì to ọ̀ràn náà níwájú rẹ̀, ẹnu mi ìbá sì kún fún àròyé.
5 Да знам шта би ми одговорио, и разумем шта би ми рекао.
Èmi ìbá sì mọ ọ̀rọ̀ tí òun ìbá fi dá mi lóhùn; òye ohun tí ìbáwí a sì yé mi.
6 Би ли се према великој својој сили прео са мном? Не; него би ми помогао.
Yóò ha fi agbára ńlá bá mi wíjọ́ bí? Àgbẹdọ̀, kìkì pé òun yóò sì kíyèsi mi.
7 Онде би се праведан човек могао правдати с Њим, и ослободио бих се за свагда од свог судије.
Níbẹ̀ ni olódodo le è bá a wíjọ́, níwájú rẹ̀ bẹ́ẹ̀ ni èmi yóò sì bọ́ ni ọwọ́ onídàájọ́ mi láéláé.
8 Гле, ако пођем напред, нема Га; ако ли натраг, не находим Га;
“Sì wò ó, bí èmi bá lọ sí iwájú, òun kò sí níbẹ̀, àti sí ẹ̀yìn, èmi kò sì rí òye rẹ̀.
9 Ако на лево ради, не видим Га; ако на десно, заклонио се, не могу Га видети.
Ni apá òsì bí ó bá ṣiṣẹ́ níbẹ̀, èmi kò rí i, ó fi ara rẹ̀ pamọ́ ni apá ọ̀tún, tí èmi kò le è rí i.
10 Али Он зна пут мој; кад ме окуша, изаћи ћу као злато.
Ṣùgbọ́n òun mọ ọ̀nà tí èmi ń tọ̀, nígbà tí ó bá dán mí wò, èmi yóò jáde bí wúrà.
11 По стопама је Његовим ступала нога моја; пута Његова држао сам се, и не зађох.
Ẹsẹ̀ mí ti tẹ̀lé ipasẹ̀ ìrìn rẹ̀; ọ̀nà rẹ̀ ni mo ti kíyèsi, tí ń kò sì yà kúrò.
12 Од заповести уста Његових нисам одступао; чувао сам речи уста Његових више него свој ужитак.
Bẹ́ẹ̀ ni èmi kò padà sẹ́yìn kúrò nínú òfin ẹnu rẹ̀, èmi sì pa ọ̀rọ̀ ẹnu rẹ̀ mọ́ ju oúnjẹ òòjọ́ lọ.
13 Али кад Он шта науми, ко ће Га одвратити? Шта душа Његова зажели, оно чини.
“Ṣùgbọ́n onínú kan ni òun, ta ni yóò sì yí i padà? Èyí tí ọkàn rẹ̀ sì ti fẹ́, èyí náà ní í ṣe.
14 И извршиће шта је наумио за ме; и тога има у Њега много.
Nítòótọ́ ohun tí a ti yàn fún mi ní í ṣe; ọ̀pọ̀lọpọ̀ irú ohun bẹ́ẹ̀ ni ó wà ní ọwọ́ rẹ̀.
15 Зато сам се уплашио од Њега; и кад то мислим, страх ме је од Њега.
Nítorí náà ni ara kò ṣe rọ̀ mí níwájú rẹ̀; nígbà tí mo bá rò ó, ẹ̀rù a bà mi.
16 Бог је растопио срце моје, Свемогући ме је уплашио.
Nítorí pé Ọlọ́run ti pá mi ní àyà, Olódùmarè sì ń dààmú mi.
17 Што не погибох пре мрака? И што не сакри мрак испред мене?
Nítorí tí a kò tí ì ké mi kúrò níwájú òkùnkùn, bẹ́ẹ̀ ni kò pa òkùnkùn biribiri mọ́ kúrò níwájú mi.

< Књига о Јову 23 >