< Књига о Јову 17 >
1 Дух се мој квари, дана мојих нестаје; гробови су моји.
Efa ho ritra ny aiko; Efa milopilopy ny androko; Efa miandry ahy ny fasana.
2 Код мене су ругачи, и око моје проводи ноћи у јаду који ми задају.
Eny, fanesoana tokoa no manodidina ahy, ary tsy maintsy mijery ny filany ady amiko aho.
3 Дај ми ко ће јамчити код Тебе; ко је тај који ће се руковати са мном?
Masìna Hianao, aoka ny tenanao ihany no hiantoka ahy aminao; Fa iza moa no hety hiantoka ahy?
4 Јер си од њиховог срца сакрио разум; зато их нећеш узвисити.
Fa ny fon’ ireto dia voahidinao tsy hidiran’ ny fahalalana; koa izany no tsy hanandratanao azy.
5 Ко ласка пријатељима, његовим ће синовима очи посахнути.
Izay manolotra ny sakaizany ho babo, dia ho pahina kosa ny mason’ ny zanany.
6 Учинио је од мене причу народима, и постао сам бубњање међу њима.
Ary efa nanao ahy ho ambentinteny amin’ ny firenena Izy, ka rorany mandrakariva ny tavako.
7 Потамнело је око моје од јада, и сви уди моји посташе као сен.
Efa pahina ny masoko noho ny alahelo; Ary efa toy ny aloka ny momba ny tenako rehetra.
8 Зачудиће се томе прави, и безазлени ће устати на лицемере.
Ankona noho izany ny olona mahitsy, ary ny tsy manan-tsiny mihendratra mahita ny mpihatsaravela-tsihy.
9 Али ће се праведник држати свог пута, и ко је чистих руку већма ће ојачати.
Fa ny marina mifikitra tsara amin’ ny halehany, ary izay madio tanana no hitombo hery.
10 А ви вратите се свиколики и ходите; нећу наћи мудра међу вама.
Avia avokoa indray ary ianareo rehetra tsy mahita izay olon-kendry eo aminareo aho.
11 Дани моји прођоше, мисли моје покидаше се, што имах у срцу.
Mihelina ny androko, voaongotra ny fikasako. Dia izay hevitra fikirin’ ny foko indrindra;
12 Од ноћи начинише дан, и светлост је близу мрака.
Ny alina ataon’ ireny ho antoandro, ary ny mazava ho efa akaiky, nefa tamy ihany ny maizina.
13 Да бих се надао, гроб ће ми бити кућа; у тами ћу прострети постељу себи. (Sheol )
Raha mbola misy antenaiko, dia ny fiainan-tsi-hita fonenako ihany; Ao amin’ ny maizina no hamelarako ny fandriako. (Sheol )
14 Гробу вичем: Ти си отац мој; црвима: Ти си мати моја, ти си сестра моја.
Ny fasana no nantsoiko hoe: Raiko ianao; Ary ny kankana: Reniko sy anabaviko ianao.
15 И где је сада надање моје? Моје надање ко ће видети?
Fa aiza ary ny fanantenako? Ary iza no mahita azy?
16 У гроб ће сићи, починуће са мном у гробу. (Sheol )
Midìna any amin’ ny vavahadin’ ny fiainan-tsi-hita izany, raha mba hahita fitsaharana ao amin’ ny vovoka aho. (Sheol )