< Књига о Јову 17 >

1 Дух се мој квари, дана мојих нестаје; гробови су моји.
Spiritus meus attenuabitur, dies mei breviabuntur, et solum mihi superest sepulchrum.
2 Код мене су ругачи, и око моје проводи ноћи у јаду који ми задају.
Non peccavi, et in amaritudinibus moratur oculus meus.
3 Дај ми ко ће јамчити код Тебе; ко је тај који ће се руковати са мном?
Libera me Dominue, et pone me iuxta te, et cuiusvis manus pugnet contra me.
4 Јер си од њиховог срца сакрио разум; зато их нећеш узвисити.
Cor eorum longe fecisti a disciplina, propterea non exaltabuntur.
5 Ко ласка пријатељима, његовим ће синовима очи посахнути.
Prædam pollicetur sociis, et oculi filiorum eius deficient.
6 Учинио је од мене причу народима, и постао сам бубњање међу њима.
Posuit me quasi in proverbium vulgi, et exemplum sum coram eis.
7 Потамнело је око моје од јада, и сви уди моји посташе као сен.
Caligavit ab indignatione oculus meus, et membra mea quasi in nihilum redacta sunt.
8 Зачудиће се томе прави, и безазлени ће устати на лицемере.
Stupebunt iusti super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
9 Али ће се праведник држати свог пута, и ко је чистих руку већма ће ојачати.
Et tenebit iustus viam suam, et mundis manibus addet fortitudinem.
10 А ви вратите се свиколики и ходите; нећу наћи мудра међу вама.
Igitur omnes vos convertimini, et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem.
11 Дани моји прођоше, мисли моје покидаше се, што имах у срцу.
Dies mei transierunt, cogitationes meæ dissipatæ sunt, torquentes cor meum:
12 Од ноћи начинише дан, и светлост је близу мрака.
Noctem verterunt in diem, et rursum post tenebras spero lucem.
13 Да бих се надао, гроб ће ми бити кућа; у тами ћу прострети постељу себи. (Sheol h7585)
Si sustinuero, infernus domus mea est, et in tenebris stravi lectulum meum. (Sheol h7585)
14 Гробу вичем: Ти си отац мој; црвима: Ти си мати моја, ти си сестра моја.
Putredini dixi: Pater meus es, mater mea, et soror mea, vermibus.
15 И где је сада надање моје? Моје надање ко ће видети?
Ubi est ergo nunc præstolatio mea, et patientiam meam quis considerat?
16 У гроб ће сићи, починуће са мном у гробу. (Sheol h7585)
In profundissimum infernum descendent omnia mea: putasne saltem ibi erit requies mihi? (Sheol h7585)

< Књига о Јову 17 >