< Књига о Јову 16 >

1 А Јов одговори и рече:
Ale odpowiedział Ijob, i rzekł:
2 Слушао сам много таквих ствари; сви сте досадни тешиоци.
Słyszałem takowych rzeczy wiele; przykrymi cieszycielami wy wszyscy jesteście.
3 Хоће ли бити крај празним речима? Или шта те тера да тако одговараш?
I kiedyż będzie koniec tym próżnym słowom? albo co cię przymusza, że tak odpowiadasz?
4 И ја бих могао говорити као ви, да сте на мом месту, гомилати на вас речи и махати главом на вас,
Azażbym ja tak mówił, jako wy, gdybyście wy byli na miejscu mojem? azażbym zbierał przeciwko wam słowa, i kiwałlibym nad wami głową swoją?
5 Могао бих вас храбрити устима својим, и мицање усана мојих олакшало би бол ваш.
Owszembym was posilał ustami memi, a ruchanie warg moich ulżyłoby boleści waszych.
6 Ако говорим, неће одахнути бол мој; ако ли престанем, хоће ли отићи од мене?
Ale jeźli będę mówił, przecież się nie ukoi boleść moja; a jeźli też przestanę, izaż odejdzie odemnie?
7 А сада ме је уморио; опустошио си сав збор мој.
A teraz zemdlił mię; spustoszyłeś, o Boże! wszystko zgromadzenie moje.
8 Навукао си на ме мрштине за сведочанство; и моја мрша подиже се на ме, и сведочи ми у очи.
Pomarszczyłeś mię na świadectwo, a znaczne na mnie schudzenie moje na twarzy mojej, jawnie świadczy przeciwko mnie.
9 Гнев Његов растрже ме, ненавиди ме, шкргуће зубима на ме, поставши ми непријатељ сева очима својим на ме.
Popędliwość jego porwała mię, i wziął nienawiść przeciwko mnie; a zgrzytając na mię zębami swemi, jako nieprzyjaciel mój, bystremi oczyma swemi spojrzał na mię.
10 Разваљују на ме уста своја, срамотно ме бију по образима, скупљају се на ме.
Rozdzierają na mię usta swe, i sromotnie mię policzkowali, zebrawszy się społu przeciwko mnie.
11 Предао ме је Бог неправеднику, и у руке безбожницима бацио ме.
Podał mię Bóg przewrotnemu, a w ręce niepobożnych wydał mię.
12 Бејах миран и затре ме, и ухвативши ме за врат смрска ме и метну ме себи за белегу.
Byłem w pokoju, ale mię potarł; a uchwyciwszy mię za szyję moję, roztrzaskał mię, i wystawił mię sobie za cel.
13 Опколише ме Његови стрелци, цепа ми бубреге немилице, просипа на земљу жуч моју.
Ogarnęli mię strzelcy jego; rozciął nerki moje, a nie przepuścił, i rozlał na ziemię żółć moję.
14 Задаје ми ране на ране, и удара на ме као јунак.
Zranił mię, raną na ranę; rzucił się na mię, jako olbrzym.
15 Сашио сам кострет по кожи својој, и уваљао сам у прах славу своју.
Uszyłem wór na zsiniałą skórę moję, a oszpeciłem prochem głowę moję.
16 Лице је моје подбуло од плача, на веђама је мојим смртни сен;
Twarz moja płaczem oszpecona, a na powiekach moich jest cień śmierci.
17 Премда нема неправде у рукама мојим, и молитва је моја чиста.
Chociaż żadnego łupiestwa niemasz w rękach moich, a modlitwa moja jest czysta. (a jeźli nie tak, )
18 Земљо, не криј крв што сам пролио, и нека нема места викању мом.
O ziemio! nie zakrywajże krwi mojej, a niech nie ma miejsca wołanie moje!
19 И сада ето је на небу сведок мој, сведок је мој на висини.
Otoć i teraz w niebie jest świadek mój, jest świadek mój na wysokości.
20 Пријатељи се моји подругују мном; око моје рони сузе Богу.
O krasomówcy moi, przyjaciele moi! wylewa łzy do Boga oko moje.
21 О да би се човек могао правдати с Богом, као син човечији с пријатељем својим!
Oby się godziło wieść spór człowiekowi z Bogiem, i jako synowi człowieczemu z bliźnim swym!
22 Јер године избројане навршују се, и полазим путем одакле се нећу вратити.
Bo lata zamierzone nadchodzą, a ścieszką, którą się nie wrócę, już idą.

< Књига о Јову 16 >