< Књига пророка Осије 6 >
1 Ходите да се вратимо ка Господу; јер Он раздре, и исцелиће нас, рани, и завиће нас.
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 Повратиће нам живот до два дана, трећи дан подигнуће нас, и живећемо пред Њим.
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3 Тада ћемо познати Господа и све ћемо Га више познавати; јер Му је излазак уређен као зора, и доћи ће нам као дажд, као позни дажд који натапа земљу.
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
4 Шта да ти учиним, Јефреме? Шта да ти учиним, Јуда? Јер је доброта ваша као облак јутарњи и као роса која у зору падне, па је нестане.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness [is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5 Зато их секох преко пророка и убијах речима уста својих, и светлост судова твојих изиђе.
Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
6 Јер је мени милост мила а не жртва, и познавање Бога већма него жртва паљеница.
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 Али они преступише завет као Адам; ту ме изневерише.
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Галад је град оних који чине безакоње, по њему су крвави трагови.
Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] polluted with blood.
9 А дружина је свештеничка као чета која дочекује људе, убијају на путу у Сихем, чине грдило.
And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10 У дому Израиљевом видим страхоту; онде је курвање Јефремово, Израиљ се оскврни.
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11 И теби је, Јуда, приправљена жетва, кад вратим робље народа свог.
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.