< 1 Мојсијева 5 >

1 Ово је племе Адамово. Кад Бог створи човека по обличју свом створи га.
Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
2 Мушко и женско створи их, и благослови их, и назва их човек, кад бише створени.
Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
3 И поживе Адам сто тридесет година, и роди сина по обличју свом, као што је он, и надеде му име Сит.
Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
4 А родив Сита поживе Адам осам стотина година, рађајући синове и кћери;
És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
5 Тако поживе Адам свега девет стотина тридесет година; и умре.
Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
6 А Сит поживе сто пет година, и роди Еноса;
És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
7 А родив Еноса поживе Сит осам стотина седам година, рађајући синове и кћери;
És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
8 Тако поживе Сит свега девет стотина дванаест година; и умре.
Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
9 А Енос поживе деведесет година, и роди Кајинана;
És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
10 А родив Кајинана поживе Енос осам стотина петнаест година, рађајући синове и кћери;
És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
11 Тако поживе Енос свега девет стотина пет година; и умре.
Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
12 А Кајинан поживе седамдесет година, и роди Малелеила;
És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
13 А родив Малелеила поживе Кајинан осам стотина и четрдесет година, рађајући синове и кћери;
És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
14 Тако поживе Кајинан свега девет стотина десет година; и умре.
Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
15 А Малелеило поживе шездесет пет година, и роди Јареда;
És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
16 А родив Јареда поживе Малелеило осам стотина тридесет година, рађајући синове и кћери;
Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
17 Тако поживе Малелеило свега осам стотина деведесет пет година; и умре.
Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
18 А Јаред поживе сто и шездесет и две године, и роди Еноха;
És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
19 А родив Еноха поживе Јаред осам стотина година, рађајући синове и кћери;
És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
20 Тако поживе Јаред свега девет стотина шездесет две године, и умре.
Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
21 А Енох поживе шездесет пет година, и роди Матусала;
És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
22 А родив Матусала поживе Енох једнако по вољи Божјој триста година, рађајући синове и кћери;
És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
23 Тако поживе Енох свега триста шездесет пет година;
Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
24 И живећи Енох једнако по вољи Божјој, нестаде га јер га узе Бог.
És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
25 А Матусал поживе сто осамдесет седам година, и роди Ламеха;
És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
26 А родив Ламеха поживе Матусал седам стотина осамдесет две године, рађајући синове и кћери;
És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
27 Тако поживе Матусал свега девет стотина и шездесет и девет година; и умре.
Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
28 А Ламех поживе сто осамдесет и две године, и роди сина,
És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
29 И надеде му име Ноје говорећи: Овај ће нас одморити од послова наших и од труда руку наших на земљи, коју прокле Господ.
És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
30 А родив Ноја поживе Ламех пет стотина деведесет пет година, рађајући синове и кћери;
És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
31 Тако поживе Ламех свега седам стотина седамдесет седам година; и умре.
Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
32 А Ноју кад би пет стотина година, роди Ноје Сима, Хама и Јафета.
Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.

< 1 Мојсијева 5 >