< 1 Мојсијева 5 >

1 Ово је племе Адамово. Кад Бог створи човека по обличју свом створи га.
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 Мушко и женско створи их, и благослови их, и назва их човек, кад бише створени.
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
3 И поживе Адам сто тридесет година, и роди сина по обличју свом, као што је он, и надеде му име Сит.
Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 А родив Сита поживе Адам осам стотина година, рађајући синове и кћери;
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
5 Тако поживе Адам свега девет стотина тридесет година; и умре.
således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
6 А Сит поживе сто пет година, и роди Еноса;
Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
7 А родив Еноса поживе Сит осам стотина седам година, рађајући синове и кћери;
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
8 Тако поживе Сит свега девет стотина дванаест година; и умре.
således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
9 А Енос поживе деведесет година, и роди Кајинана;
Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
10 А родив Кајинана поживе Енос осам стотина петнаест година, рађајући синове и кћери;
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
11 Тако поживе Енос свега девет стотина пет година; и умре.
således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
12 А Кајинан поживе седамдесет година, и роди Малелеила;
Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
13 А родив Малелеила поживе Кајинан осам стотина и четрдесет година, рађајући синове и кћери;
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
14 Тако поживе Кајинан свега девет стотина десет година; и умре.
således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
15 А Малелеило поживе шездесет пет година, и роди Јареда;
Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
16 А родив Јареда поживе Малелеило осам стотина тридесет година, рађајући синове и кћери;
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
17 Тако поживе Малелеило свега осам стотина деведесет пет година; и умре.
således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
18 А Јаред поживе сто и шездесет и две године, и роди Еноха;
Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
19 А родив Еноха поживе Јаред осам стотина година, рађајући синове и кћери;
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
20 Тако поживе Јаред свега девет стотина шездесет две године, и умре.
således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
21 А Енох поживе шездесет пет година, и роди Матусала;
Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
22 А родив Матусала поживе Енох једнако по вољи Божјој триста година, рађајући синове и кћери;
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
23 Тако поживе Енох свега триста шездесет пет година;
således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
24 И живећи Енох једнако по вољи Божјој, нестаде га јер га узе Бог.
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 А Матусал поживе сто осамдесет седам година, и роди Ламеха;
Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
26 А родив Ламеха поживе Матусал седам стотина осамдесет две године, рађајући синове и кћери;
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
27 Тако поживе Матусал свега девет стотина и шездесет и девет година; и умре.
således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
28 А Ламех поживе сто осамдесет и две године, и роди сина,
Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
29 И надеде му име Ноје говорећи: Овај ће нас одморити од послова наших и од труда руку наших на земљи, коју прокле Господ.
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
30 А родив Ноја поживе Ламех пет стотина деведесет пет година, рађајући синове и кћери;
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
31 Тако поживе Ламех свега седам стотина седамдесет седам година; и умре.
således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
32 А Ноју кад би пет стотина година, роди Ноје Сима, Хама и Јафета.
Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.

< 1 Мојсијева 5 >