< 1 Мојсијева 40 >
1 После тога догоди се, те пехарник цара мисирског и хлебар скривише господару свом, цару мисирском.
Pripetilo se je po teh stvareh, da sta točaj egiptovskega kralja in njegov pek užalila njunega gospoda, egiptovskega kralja.
2 И Фараон се разгневи на та два дворанина, на старешину над пехарницима и на старешину над хлебарима;
Faraon je bil ogorčen zoper dva izmed svojih častnikov, zoper šefa točajev in zoper šefa pekov.
3 И баци их у тамницу у кући заповедника стражарског, где Јосиф беше сужањ.
Zaprl ju je v hišo poveljnika straže, v ječo, kraj, kjer je bil zvezan Jožef.
4 А заповедник стражарски одреди им Јосифа да их служи; и беху дуго у тамници.
Poveljnik straže je Jožefa zadolžil z njima in ta jima je stregel in [neko] razdobje sta ostala v ječi.
5 И уснише сан обојица у једну ноћ, сваки по значењу свог сна за себе, и пехарник и хлебар цара мисирског, који беху сужњи у тамници.
Sanjala sta oba izmed njiju, vsak človek svoje sanje v isti noči, vsak človek glede na razlago svojih sanj, točaj in pek egiptovskega kralja, ki sta bila zvezana v ječi.
6 И сутрадан кад дође Јосиф к њима, погледа их, а они беху врло невесели.
Jožef je zjutraj prišel k njima, pogledal nanju in glej, bila sta žalostna.
7 Па запита дворане Фараонове, који беху сужњи с њим у кући господара његовог, и рече: Што сте данас лица невеселог?
Vprašal je faraonova častnika, ki sta bila z njim v ječi hiše njegovega gospodarja, rekoč: »Zakaj sta danes videti tako žalostna?«
8 А они му рекоше: Сан уснисмо обојица, а нема ко да нам каже шта значе. А Јосиф им рече: Шта значе, није ли у Бога? Али приповедите ми.
Odgovorila sta mu: »Sanjala sva sanje, pa ni nobenega razlagalca le-teh.« Jožef jima je rekel: » Ali razlage ne pripadajo Bogu? Povejta mi jih, prosim vaju.«
9 И старешина над пехарницима приповеди сан свој Јосифу говорећи: Сних, а преда мном чокот;
Glavni točaj je svoje sanje povedal Jožefu in mu rekel: »V mojih sanjah, glej, je bil pred menoj vinski trs,
10 И на чокоту беху три лозе, и напупи и процвате, и грожђе на њему узре;
in na vinskem trsu so bile tri mladike in te so bile kakor bi vzbrstele in bi njihovo cvetje poganjalo in bi njihovi šopi obrodili zrelo grozdje.
11 А у руци ми беше чаша Фараонова, те побрах зрело грожђе и исцедих га у чашу Фараонову, и додадох чашу Фараону.
V moji roki je bila faraonova čaša in vzel sem grozdje ter ga stisnil v faraonovo čašo in čašo podal v faraonovo roko.«
12 А Јосиф му рече: Ово значи: три су лозе три дана.
Jožef mu je rekel: »To je razlaga: ›Tri mladike so trije dnevi.
13 Још три дана, и Фараон бројећи своје дворане узеће и тебе, и опет те поставити у пређашњу службу, и опет ћеш му додавати чашу као и пре док си му био пехарник.
Že v treh dneh bo faraon povzdignil tvojo glavo in te ponovno postavil na tvoje mesto in faraonovo čašo boš po prejšnji navadi, ko si bil njegov točaj, izročal v njegovo roko.‹
14 Али немој заборавити мене кад будеш у добру, учини милост и помени за ме Фараону, и изведи ме из ове куће.
Toda pomisli name, ko bo dobro s teboj in mi izkaži prijaznost, prosim te in me omeni faraonu in me privedi iz te hiše,
15 Јер су ме украли из земље јеврејске, а овде нисам ништа учинио да ме баце у ову јаму.
kajti zares sem bil ukraden proč iz hebrejske dežele in tudi tukaj nisem storil ničesar, da bi me vtaknili v grajsko ječo.«
16 А кад виде старешина над хлебарима како лепо каза сан, рече Јосифу: и ја сних, а мени на глави три котарице беле;
Ko je glavni pek videl, da je bila razlaga dobra, je Jožefu rekel: »Tudi jaz sem bil v svojih sanjah in glej, na svoji glavi sem imel tri bele košare.
17 И у најгорњој котарици беше свакојаких колача за Фараона, и птице јеђаху из котарице на мојој глави.
V najvišji košari je bilo vse vrste pekovskih izdelkov za faraona in ptice so jih jedle iz košare na moji glavi.«
18 А Јосиф одговори и рече: Ово значи: три котарице три су дана.
Jožef je odgovoril in rekel: »To je njihova razlaga: ›Tri košare so trije dnevi.
19 Још три дана, и Фараон бројећи дворане своје избациће те и обесиће те на вешала, и птице ће јести с тебе месо.
Že v treh dneh bo faraon vzdignil tvojo glavo iz tebe in te obesil na drevo in ptice bodo iz tebe jedle tvoje meso.‹«
20 И кад дође трећи дан, то беше дан у који се родио Фараон, и учини Фараон гозбу свим слугама својим, и наиђе међу слугама својим на старешину над пехарницима и на старешину над хлебарима;
Pripetilo se je tretji dan, ki je bil faraonov rojstni dan, da je priredil gostijo vsem svojim služabnikom in med svojimi služabniki povzdignil glavo glavnega točaja in glavnega peka.
21 И поврати старешину над пехарницима у службу да додаје чашу Фараону;
Glavnega točaja je ponovno vrnil v njegovo točajstvo in čašo je podajal v faraonovo roko,
22 А старешину над хлебарима обеси, као што каза Јосиф.
toda glavnega peka je obesil, kakor jima je Jožef razložil.
23 И старешина над пехарницима не опомену се Јосифа, него га заборави.
Vendar se glavni točaj ni spomnil Jožefa, temveč je nanj pozabil.