< 1 Мојсијева 11 >

1 А беше на целој земљи један језик и једнаке речи.
Te vaengah diklai pum ah ol pakhat neh olka thikat laom.
2 А кад отидоше од истока, нађоше равницу у земљи сенарској, и населише се онде.
Tedae amih te khothoeng la a puen uh hatah Shinar khohmuen ah kolbawn a hmuh uh tih teah te kho a sak uh.
3 Па рекоше међу собом: Хајде да правимо плоче и да их у ватри печемо. И беху им опеке место камена и смола земљана место креча.
Te vaengah hlang loh a hui taengah, “Halo, laiboeng sai uh sih lamtah hmai neh tik uh sih,” a ti uh. Te dongah lungto yueng la laiboeng te a khueh tih taplai yueng la lungpaat a khueh uh.
4 После рекоше: Хајде да сазидамо град и кулу, којој ће врх бити до неба, да стечемо себи име, да се не бисмо расејали по земљи.
Te vaengah, “Lo lah, mamih ham khopuei neh rhaltoengim khaw, a soi te vaan duela sa uh sih. Te dongah mamih ham ming khueh sih, diklai pum kah mikhmuh ah vik n'taekyak uh ve,” a ti uh.
5 А Господ сиђе да види град и кулу, што зидаху синови човечији.
Tedae khopuei te hmuh ham BOEIPA ha pawk vaengah hlang ca rhoek loh rhaltoengim te ana sak uh.
6 И рече Господ: Гле, народ један, и један језик у свих, и то почеше радити, и неће им сметати ништа да не ураде шта су наумили.
BOEIPA loh amih he pilnam pakhat neh ol pakhat la boeih a om uh dongah saii ham a mangtaeng uh khaw saii ham a tong uh hatah amih ham lol tlaih pawt la he!
7 Хајде да сиђемо, и да им пометемо језик, да не разумеју један другог шта говоре.
Ceh, suntla uh sih lamtah amih ol te thoek pah sih. Te daengah ni hlang loh a hui kah hmuilai te a yaak pawt eh?,” a ti.
8 Тако их Господ расу оданде по свој земљи, те не сазидаше града.
Te dongah BOEIPA loh amih te diklai hman boeih ah a taekyak tih khopuei thoh ham khaw a toeng uh.
9 Зато се прозва Вавилон, јер онде помете Господ језик целе земље, и оданде их расу Господ по свој земљи.
He kongah BOEIPA loh diklai pum kah ol he pahoi a thoek pah tih a ming te Babylon a sui. Te lamlong tah BOEIPA loh amih te diklai hman boeih ah a taekyak.
10 Ово је племе Симово: беше Симу сто година, кад роди Арфаксада, друге године после потопа.
Hekah he Shem kah rhuirhong ni. Shem te kum yakhat lo ca coeng tih tuilii kum phoeiah Arpaxad te a sak.
11 А родив Арфаксада поживе Сим пет стотина година, рађајући синове и кћери.
Arpaxad te a sak phoeiah Shem khaw kum ya nga hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
12 А Арфаксад поживе тридесет и пет година, и роди Салу;
Arpaxad khaw kum sawmthum neh kum nga a lo vaengah Shelah te a sak.
13 А родив Салу поживе Арфаксад четири стотине и три године, рађајући синове и кћери.
Shelah te a sak phoeiah Arpaxad khaw kum ya li neh kum thum hing tih a capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
14 А Сала поживе тридесет година, и роди Евера;
Shelah khaw kum sawmthum a lo vaengah Eber te a sak.
15 А родив Евера поживе Сала четири стотине и три године, рађајући синове и кћери.
Eber te a sak phoeiah Shelah khaw kum ya li neh kum thum hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
16 А Евер поживе тридесет и четири године, и роди Фалека;
Eber khaw kum sawmthum neh kum li a lo vaengah Palak te a sak.
17 А родив Фалека поживе Евер четири стотине и тридесет година, рађајући синове и кћери.
Palak te a sak phoeiah Eber khaw kum ya li neh kum sawmthum hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
18 А Фалек поживе тридесет година, и роди Рагава;
Palak khaw kum sawmthum a lo vaengah Reu te a sak.
19 А родив Рагава поживе Фалек двеста и девет година, рађајући синове и кћери.
Reu te a sak phoeiah Palak khaw kum yahnih neh kum ko hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
20 А Рагав поживе тридесет и две године, и роди Серуха;
Reu khaw kum sawmthum neh kum nit a lo vaengah Seruk te a sak.
21 А родив Серуха поживе Рагав двеста и седам година, рађајући синове и кћери.
Seruk te a sak phoeiah Reu khaw kum ya neh kum rhih hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
22 А Серух поживе тридесет година, и роди Нахора;
Seruk khaw kum sawmthum a lo vaengah Nakhaw te a sak.
23 А родив Нахора поживе Серух двеста година, рађајући синове и кћери.
Nakhaw te a sak phoeiah Seruk khaw kum yahnih hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
24 А Нахор поживе двадесет и девет година, и роди Тару;
Nakhaw khaw kum kul neh kum ko a lo vaengah Terah te a sak.
25 А родив Тару поживе Нахор сто и деветнаест година, рађајући синове и кћери.
Terah te a sak phoeiah Nakhaw khaw kum ya neh kum hlai ko hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
26 А Тара поживе седамдесет година, и роди Аврама, Нахора и Арана.
Terah khaw kum sawmrhih a lo vaengah Abram, Nakhaw, neh Haran te a sak.
27 А ово је племе Тарино: Тара роди Аврама, Нахора и Арана; а Аран роди Лота.
Te phoeiah hekah he Terah kah rhuirhong ni. Terah loh Abram, Nakhaw neh Haran te a sak tih Haran loh Lot te a sak.
28 И умре Аран пре Таре оца свог на постојбини својој, у Уру халдејском.
Tedae Haran te a napa Terah mikhmuh ah a pacaboeina khohmuen Khalden kho Ur ah duek.
29 И ожени се Аврам и Нахор, и жени Аврамовој беше име Сара а жени Нахоровој име Мелха, кћи Арама оца Мелхе и Јесхе.
Te phoeiah Abram neh Nakhaw loh yuu a loh rhoi. Abram yuu ming tah Sarai tih Nakhaw yuu ming tah Haran canu Milkah ni. Haran tah Milkah neh Iskah kah a napa ni.
30 А Сара беше нероткиња, и не имаше порода.
Te vaengah Sarai te yaa la om tih camoe khueh pawh.
31 И узе Тара сина свог Аврама и Лота сина Ароновог, унука свог, и Сару снаху своју, жену Аврама сина свог; и пођоше заједно из Ура халдејског да иду у земљу хананску, и дођоше до Харана, и онде се настанише.
Tedae Terah loh a capa Abram neh a capa Haran kah capa Lot khaw, a capa Abram yuu a langa Sarai khaw, a khuen tih Khalden kho Ur lamkah Kanaan khohmuen la caeh ham tun hlah uh dae Haran te a pha uh vaengah teah te kho vik a sak uh.
32 И поживе Тара свега двеста и пет година; и умре Тара у Харану.
Terah kah a tue khohnin he kum yahnih neh kum nga lo. Terah khaw Haran ah duek.

< 1 Мојсијева 11 >