< Галатима 1 >
1 Павле апостол, ни од људи, ни кроз човека, него кроз Исуса Христа и Бога Оца, који Га васкрсе из мртвих,
Poul the apostle, not of men, ne bi man, but bi Jhesu Crist, and God the fadir,
2 И сва браћа која су са мном, црквама галатским:
that reiside hym fro deth, and alle the britheren that ben with me, to the chirchis of Galathie,
3 Благодат вам и мир од Бога Оца и Господа нашег Исуса Христа,
grace to you and pees of God the fadir, and of the Lord Jhesu Crist,
4 Који даде себе за грехе наше да избави нас од садашњег света злог, по вољи Бога и Оца нашег, (aiōn )
that yaf hym silf for oure synnes, to delyuere vs fro the present wickid world, bi the wille of God and of oure fadir, (aiōn )
5 Коме слава ва век века. Амин. (aiōn )
to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen. (aiōn )
6 Чудим се да се тако одмах одвраћате на друго јеванђеље од Оног који вас позва благодаћу Христовом,
I wondur, that so soone ye be thus moued fro hym that clepid you in to the grace of Crist, in to another euangelie; which is not anothir,
7 Које није друго, само што неки сметају вас, и хоће да изврну јеванђеље Христово.
but that ther ben summe that troublen you, and wolen mysturne the euangelie of Crist.
8 Али ако и ми, или анђео с неба јави вам јеванђеље другачије него што вам јависмо, проклет да буде!
But thouy we, or an aungel of heuene, prechide to you, bisidis that that we han prechid to you, be he acursid.
9 Као што пре рекосмо и сад опет велим: ако вам ко јави јеванђеље другачије него што примисте, проклет да буде!
As Y haue seid bifore, and now eftsoones Y seie, if ony preche to you bisidis that that ye han vndurfongun, be he cursid.
10 Зар ја сад људе наговарам или Бога? Или тражим људима да угађам? Јер кад бих ја још људима угађао, онда не бих био слуга Христов.
For now whether counsele Y men, or God? or whether Y seche to plese men? If Y pleside yit men, Y were not Cristis seruaunt.
11 Али вам дајем на знање, браћо, да оно јеванђеље које сам ја јавио, није по човеку.
For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man;
12 Јер га ја не примих од човека, нити научих, него откривењем Исуса Христа.
ne Y took it of man, ne lernyde, but bi reuelacioun of Jhesu Crist.
13 Јер сте чули моје живљење некад у Јеврејству, да сам одвише гонио цркву Божију и раскопавао је.
For ye han herd my conuersacioun sumtyme in the Jurie, and that Y pursuede passyngli the chirche of God, and fauyt ayen it.
14 И напредовах у Јеврејству већма од многих врсника својих у роду свом, и одвише ревновах за отачке своје обичаје.
And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns.
15 А кад би угодно Богу, који ме изабра од утробе матере моје и призва благодаћу својом.
But whanne it pleside hym, that departide me fro my modir wombe,
16 Да јави Сина свог у мени, да Га јеванђељем објавим међу људима незнабошцима; одмах не питах тело и крв,
and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis,
17 Нити изиђох у Јерусалим к старијим апостолима од себе него отидох у арапску, и опет се вратих у Дамаск.
that weren tofor me, but Y wente in to Arabie, and eftsoones Y turnede ayen in to Damask.
18 А после тога на три године изиђох у Јерусалим да видим Петра, и остадох у њега петнаест дана.
And sith thre yeer aftir Y cam to Jerusalem, to se Petre, and Y dwellide with hym fiftene daies;
19 Али другог од апостола не видех, осим Јакова брата Господњег.
but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.
20 А шта вам пишем ево Бог види да не лажем.
And these thingis which Y write to you, lo! tofor God Y lie not.
21 А потом дођох у земље сирске и киликијске.
Afterward Y cam in to the coostis of Syrie and Cilicie.
22 А бејах лицем непознат Христовим црквама јудејским;
But Y was vnknowun bi face to the chirchis of Judee, that weren in Crist; and thei hadden oonli an heryng,
23 Него само беху чули да онај који нас некад гони сад проповеда веру коју некад раскопаваше.
that he that pursuede vs sum tyme, prechide now the feith, ayens which he fauyte sum tyme;
24 И слављаху Бога за мене.
and in me thei glorifieden God.