< Јездрина 2 >

1 А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
Voici les gens de la province, parmi les captifs exilés que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait déportés à Babylone, qui partirent pour retourner à Jérusalem et en Judée, chacun dans sa ville.
2 Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Ils revinrent avec Zorobabel, Yêchoua, Nehémia, Seraïa, Reêlaïa, Mardochée, Bilchân, Mispar, Bigvaï, Rehoum et Baana. Ainsi se chiffraient les hommes du peuple d’Israël:
3 Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
les enfants de Paroch: deux mille cent soixante-douze;
4 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
les enfants de Chefatia: trois cent soixante-douze;
5 Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
les enfants d’Arah: sept cent soixante-quinze;
6 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
les enfants de Pahat-Moab, de la famille de Yêchoua et Joab: deux mille huit cent douze;
7 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
les enfants d’Elam: mille deux cents cinquante-quatre;
8 Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
les enfants de Zattou: neuf cent quarante-cinq;
9 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
les enfants de Zaccaï: sept cent soixante;
10 Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
les enfants de Bani: six cent quarante-deux;
11 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
les enfants de Bêbaï: six cent vingt-trois;
12 Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
les enfants d’Azgad: mille deux cent vingt-deux;
13 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
les enfants d’Adonikâm: six cent soixante-six;
14 Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
les enfants de Bigvaï: deux mille cinquante-six;
15 Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
les enfants d’Adîn: quatre cent cinquante-quatre;
16 Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
les enfants d’Atêr de la famille de Yehiskia: quatre-vingt dix-huit;
17 Синова Висајевих триста и двадесет и три;
les enfants de Bêçaï: trois cent vingt-trois;
18 Синова Јориних сто и дванаест;
les enfants de Yora: cent douze;
19 Синова Асумових двеста и двадесет и три;
les enfants de Hachoum: deux cent vingt-trois;
20 Синова Гиварових двадесет и пет;
les enfants de Ghibbar: quatre-vingt-quinze;
21 Синова витлејемских сто и двадесет и три;
les enfants de Bethléem cent vingt-trois;
22 Људи из Нетофата педесет и шест;
les enfants de Netofa: cinquante-six;
23 Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
les enfants d’Anatot: cent vingt-huit;
24 Синова азмаветских четрдесет и два;
les enfants d’Azmaveth quarante-deux;
25 Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
les enfants de Kiriat-Arim, Kefira et Beèrot sept cent quarante-trois;
26 Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
les enfants de Rama et Ghéba: six cent vingt et un;
27 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
les enfants de Mikhmas: cent vingt-deux;
28 Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
les enfants de Béthel et Aï: deux cent vingt-trois;
29 Синова невонских педесет и два;
les enfants de Nebo: cinquante-deux;
30 Синова Магвисових сто и педесет и шест;
les enfants de Magbich cent cinquante-six;
31 Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
les enfants d’un autre Elam: mille deux cent cinquante-quatre;
32 Синова Харимових триста и двадесет;
les enfants de Harîm: trois cent vingt;
33 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
les enfants de Lod, Hadid et Ono: sept cent vingt-cinq;
34 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
les enfants de Jéricho: trois cent quarante-cinq;
35 Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
les enfants de Senaa: trois mille six cent trente.
36 Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
Les prêtres: les fils de Yedaïa, de la famille de Yêchoua: neuf cent soixante-treize;
37 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
les enfants d’Immêr: mille cinquante-deux;
38 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
les enfants de Pachhour: mille deux cent quarante-sept;
39 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
les enfants de Harîm: mille dix-sept.
40 Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
Les Lévites: les enfants de Yêchoua et Kadmiêl, descendants de Hodavia: soixante-quatorze.
41 Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
Les chantres: les fils d’Assaph: cent vingt-huit.
42 Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
Les descendants des portiers: les enfants de Challoum, les enfants d’Atêr, les enfants de Talmôn, les enfants d’Akkoub, les enfants de Hatita, les enfants de Chobaï; ensemble cent trente-neuf.
43 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
Les serviteurs du temple: les enfants de Ciha, les enfants de Hassoufa, les enfants de Tabaot,
44 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
les enfants de Kêrôs, les enfants de Siaha, les enfants de Padôn,
45 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants d’Akkoub,
46 Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
les enfants de Hagab, les enfants de Samlaï, les enfants de Hanan,
47 Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
les enfants de Ghiddêl, les enfants de Gahar, les enfants de Reaïa,
48 Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
les enfants de Recin, les enfants de Nekoda, les enfants de Gazzâm,
49 Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
les enfants d’Ouzza, les enfants de Passêah, les enfants de Bessaï,
50 Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
les enfants d’Asna, les enfants de Meounim, les enfants de Nefoussîm,
51 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
les enfants de Bakbouk, les enfants de Hakoufa, les enfants de Harhour,
52 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
les enfants de Baçlout, les enfants de Mehida, les enfants de Harcha,
53 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
les enfants de Barkôs, les enfants de Sissera, les enfants de Témah,
54 Синова Несијиних, синова Атифиних,
les enfants de Neciah, les enfants de Hatifa.
55 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
Les descendants des esclaves de Salomon: les enfants de Sotaï, les enfants de Hassoféret, les enfants de Perouda:
56 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
les enfants de Yaala, les enfants de Darkôn, les enfants de Ghiddêl;
57 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
les enfants de Chefatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokhéret-Hacebaïm, les enfants d’Ami.
58 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
Tous les serviteurs du temple et les descendants des esclaves de Salomon s’élevaient au nombre de trois cent quatre-vingt-douze.
59 И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
Et voici ceux qui partirent de Têl-Mélah, de Têl-Harcha, Keroub, Addân, Immêr, et qui ne purent indiquer leur famille et leur filiation pour établir qu’ils faisaient partie d’Israël:
60 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
les enfants de Delaïa, les enfants de Tobie, les enfants de Nekoda, au nombre de six cent cinquante-deux.
61 И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
Et parmi les descendants des prêtres: les enfants de Hobaïa, les enfants de Hakoç, les enfants de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï le Galaadite et en avait adopté le nom.
62 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
Ceux-là recherchèrent leurs tables de généalogie, mais elles ne purent être retrouvées; aussi furent-ils déchus du sacerdoce.
63 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
Le gouverneur leur défendit de manger des choses éminemment saintes, jusqu’au jour où officierait de nouveau un prêtre portant les Ourim et les Toumim.
64 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
Toute la communauté réunie comptait quarante-deux mille trois cent soixante individus,
65 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
sans compter leurs esclaves et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept, auxquels s’ajoutaient des chanteurs et des chanteuses, au nombre de deux cents.
66 Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
68 И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
Un certain nombre des chefs de famille, dès qu’ils arrivèrent près du temple de l’Eternel, qui est à Jérusalem, firent des dons volontaires au temple de Dieu, en vue de le rétablir sur son emplacement.
69 По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
Suivant leurs moyens, ils versèrent à la caisse des travaux: en or, soixante et un mille dariques, et en argent, cinq mille mines, ainsi que cent tuniques de prêtres.
70 И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.
Les prêtres et les Lévites ainsi que ceux du peuple, les chantres, les portiers, les esclaves du temple s’établirent dans leurs villes respectives; et tout Israël s’installa dans ses villes.

< Јездрина 2 >