< Јездрина 2 >
1 А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
2 Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
3 Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
4 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
5 Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
6 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
7 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
8 Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
9 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
10 Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
11 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
12 Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
13 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
14 Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
15 Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
16 Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
17 Синова Висајевих триста и двадесет и три;
The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
18 Синова Јориних сто и дванаест;
The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
19 Синова Асумових двеста и двадесет и три;
The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
20 Синова Гиварових двадесет и пет;
The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
21 Синова витлејемских сто и двадесет и три;
The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
22 Људи из Нетофата педесет и шест;
The men of Netophah, sixe and fiftie:
23 Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
24 Синова азмаветских четрдесет и два;
The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
25 Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
26 Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
27 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
28 Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
29 Синова невонских педесет и два;
The sonnes of Nebo, two and fiftie:
30 Синова Магвисових сто и педесет и шест;
The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
31 Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
32 Синова Харимових триста и двадесет;
The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
33 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
34 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
35 Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
36 Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
37 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
38 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
39 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
40 Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
41 Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
42 Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
43 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
44 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
45 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
46 Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
47 Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
48 Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
49 Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
50 Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
51 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
52 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
53 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
54 Синова Несијиних, синова Атифиних,
The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
55 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
56 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
57 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
58 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
59 И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
60 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
61 И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
62 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
63 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
64 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
65 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
66 Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
67 Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
68 И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
69 По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
70 И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.
So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.