< Јездрина 2 >
1 А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
2 Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
3 Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
4 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
5 Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
6 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
7 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
8 Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
9 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
10 Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
11 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
12 Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
13 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
14 Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
15 Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
16 Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
17 Синова Висајевих триста и двадесет и три;
de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
18 Синова Јориних сто и дванаест;
de zonen van Jora, honderd en twaalf;
19 Синова Асумових двеста и двадесет и три;
de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
20 Синова Гиварових двадесет и пет;
de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
21 Синова витлејемских сто и двадесет и три;
de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
22 Људи из Нетофата педесет и шест;
de burgers van Netofa, zes en vijftig;
23 Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
24 Синова азмаветских четрдесет и два;
de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
25 Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
26 Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
27 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
28 Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
29 Синова невонских педесет и два;
de burgers van Nebo, twee en vijftig;
30 Синова Магвисових сто и педесет и шест;
de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
31 Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
32 Синова Харимових триста и двадесет;
de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
33 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
34 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
35 Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
36 Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
37 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
38 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
39 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
de zonen van Charim, duizend zeventien.
40 Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
41 Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
42 Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
43 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
44 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
45 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
46 Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
47 Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
48 Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
49 Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
50 Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
51 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
52 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
53 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
54 Синова Несијиних, синова Атифиних,
de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
55 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
56 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
57 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
58 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
59 И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
60 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
61 И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
62 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
63 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
64 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
65 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
66 Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
67 Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
68 И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
69 По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
70 И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.
Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.